Seventeen Letras Tradução em Português

Alessia Cara - Dezessete anos

by Alessia Cara

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alessia Cara Seventeen

/Verse I/
/Verso I/
My daddy says that life comes at you fast
Meu pai diz que a vida chega até você rápido
We all like blades of grass
Todos nós gostamos de folhas de grama
We come to prime and in time we just wither away
Chegamos ao auge e com o tempo simplesmente murchamos
And it all changes
E tudo muda
My view with a looking glass won't catch the past
Minha visão com um espelho não pegará o passado
Only photographs remind us of the passing of days
Só as fotografias nos lembram o passar dos dias
Oh nothing stays the same from yesteryears
Oh, nada permanece o mesmo desde antigamente
See I recall being afraid of the dark
Veja, eu me lembro de ter medo do escuro
And holding on to teddy bears
E segurando ursinhos de pelúcia
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
Eu me enrolaria em cobertores só para me proteger dos medos
That was then and now I'm here
Isso foi então e agora estou aqui
And the night is mine
E a noite é minha
/Chorus/
/Refrão/
So hear me scream
Então me ouça gritar
I was too young to understand what it means
Eu era muito jovem para entender o que isso significa
I couldn't wait til I could be seventeen
Eu mal podia esperar até completar dezessete anos
I thought he lied when he said take my time to dream
Eu pensei que ele mentiu quando disse: reserve um tempo para sonhar
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo aos dezessete
I'm Seventeen
Eu tenho dezessete anos
Seventeen
Dezessete
Seventeen
Dezessete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo aos dezessete
/Verse II/
/Verso II/
My mother said don't forget where you come from, where you've been
Minha mãe disse para não esquecer de onde você vem, onde você esteve
Always keep your closest friends they can't slip away
Sempre mantenha seus amigos mais próximos, eles não podem escapar
They keep you grounded
Eles mantêm você com os pés no chão
Oh keep yourself surrounded with good advice
Oh, mantenha-se cercado de bons conselhos
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
E sim, acho que isso parecia legal quando eu tinha dez anos
Oh but never were there truer words
Ah, mas nunca houve palavras mais verdadeiras
And I'll my days I've ever heard
E eu vou meus dias que já ouvi
And when she told me little girl the answer is love
E quando ela me disse, garotinha, a resposta é amor
So those are words that I keep with me
Então essas são palavras que guardo comigo
Though the seasons change so quickly
Embora as estações mudem tão rapidamente
Keep them buried in my heart
Mantenha-os enterrados em meu coração
And never fought
E nunca briguei
/Chorus/
/Refrão/
So hear me scream
Então me ouça gritar
I was too young to understand what it means
Eu era muito jovem para entender o que isso significa
I couldn't wait til I could be seventeen
Eu mal podia esperar até completar dezessete anos
I thought he lied when he said take my time to breathe
Eu pensei que ele mentiu quando disse: reserve um tempo para respirar
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo aos dezessete
I'm Seventeen
Eu tenho dezessete anos
Seventeen
Dezessete
Seventeen
Dezessete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo aos dezessete
/Bridge/
/Ponte/
I been goin on, I been growin up
Eu tenho continuado, tenho crescido
I'm a know it all, I don't know enough
Eu sei tudo, não sei o suficiente
See I was racing and waiting for the day that I would be old enough
Veja, eu estava correndo e esperando o dia em que teria idade suficiente
Guess I'll be patient and pace myself gotta prepare for when goings rough
Acho que serei paciente e me controlarei, tenho que me preparar para quando as coisas ficarem difíceis
/Chorus/
/Refrão/
So hear me scream
Então me ouça gritar
I was too young to understand what it means
Eu era muito jovem para entender o que isso significa
I couldn't wait til I could be seventeen
Eu mal podia esperar até completar dezessete anos
I thought he lied when he said take my time to breathe
Eu pensei que ele mentiu quando disse: reserve um tempo para respirar
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo aos dezessete
I'm Seventeen
Eu tenho dezessete anos
Seventeen
Dezessete
Seventeen
Dezessete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo aos dezessete

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.