Seventeen Versuri Traducere în Română

Alessia Cara - Şaptesprezece

by Alessia Cara

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alessia Cara Seventeen

/Verse I/
/versetul I/
My daddy says that life comes at you fast
Tatăl meu spune că viața vine repede la tine
We all like blades of grass
Tuturor ne plac firele de iarbă
We come to prime and in time we just wither away
Ajungem la vârf și, în timp, pur și simplu ne ofilim
And it all changes
Și totul se schimbă
My view with a looking glass won't catch the past
Vederea mea cu oglindă nu va prinde trecutul
Only photographs remind us of the passing of days
Doar fotografiile ne amintesc de trecerea zilelor
Oh nothing stays the same from yesteryears
Oh, nimic nu rămâne la fel de altădată
See I recall being afraid of the dark
Vezi că îmi amintesc că îmi era frică de întuneric
And holding on to teddy bears
Și ținându-se de ursuleți
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
M-aș înfășura în pături doar pentru a mă acoperi de frici
That was then and now I'm here
Asta a fost atunci și acum sunt aici
And the night is mine
Și noaptea este a mea
/Chorus/
/Refren/
So hear me scream
Ascultă-mă să țip
I was too young to understand what it means
Eram prea tânăr să înțeleg ce înseamnă
I couldn't wait til I could be seventeen
Abia așteptam să împlinesc șaptesprezece ani
I thought he lied when he said take my time to dream
Am crezut că a mințit când a spus să-mi ia timp să visez
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Acum aș vrea să pot îngheța timpul la șaptesprezece ani
I'm Seventeen
Am șaptesprezece ani
Seventeen
Şaptesprezece
Seventeen
Şaptesprezece
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Acum aș vrea să pot îngheța timpul la șaptesprezece ani
/Verse II/
/Versul II/
My mother said don't forget where you come from, where you've been
Mama a spus să nu uiți de unde vii, unde ai fost
Always keep your closest friends they can't slip away
Păstrează-ți întotdeauna cei mai apropiați prieteni de care nu pot scăpa
They keep you grounded
Ei te țin pe pământ
Oh keep yourself surrounded with good advice
Oh, păstrează-te înconjurat de sfaturi bune
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
Și da, cred că suna frumos când aveam zece ani
Oh but never were there truer words
Oh, dar niciodată nu au existat cuvinte mai adevărate
And I'll my days I've ever heard
Și îmi voi face zilele pe care le-am auzit vreodată
And when she told me little girl the answer is love
Și când mi-a spus fetiței, răspunsul este dragostea
So those are words that I keep with me
Deci sunt cuvinte pe care le păstrez cu mine
Though the seasons change so quickly
Deși anotimpurile se schimbă atât de repede
Keep them buried in my heart
Păstrează-le îngropate în inima mea
And never fought
Și nu sa luptat niciodată
/Chorus/
/Refren/
So hear me scream
Ascultă-mă să țip
I was too young to understand what it means
Eram prea tânăr să înțeleg ce înseamnă
I couldn't wait til I could be seventeen
Abia așteptam să împlinesc șaptesprezece ani
I thought he lied when he said take my time to breathe
Am crezut că a mințit când a spus să-mi ia timp să respir
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Acum aș vrea să pot îngheța timpul la șaptesprezece ani
I'm Seventeen
Am șaptesprezece ani
Seventeen
Şaptesprezece
Seventeen
Şaptesprezece
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Acum aș vrea să pot îngheța timpul la șaptesprezece ani
/Bridge/
/Pont/
I been goin on, I been growin up
Am continuat, am crescut
I'm a know it all, I don't know enough
Știu totul, nu știu suficient
See I was racing and waiting for the day that I would be old enough
Vezi că făceam curse și așteptam ziua în care voi fi suficient de mare
Guess I'll be patient and pace myself gotta prepare for when goings rough
Presupun că voi avea răbdare și o să mă ritmez trebuie să mă pregătesc pentru când va fi dificil
/Chorus/
/Refren/
So hear me scream
Ascultă-mă să țip
I was too young to understand what it means
Eram prea tânăr să înțeleg ce înseamnă
I couldn't wait til I could be seventeen
Abia așteptam să împlinesc șaptesprezece ani
I thought he lied when he said take my time to breathe
Am crezut că a mințit când a spus să-mi ia timp să respir
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Acum aș vrea să pot îngheța timpul la șaptesprezece ani
I'm Seventeen
Am șaptesprezece ani
Seventeen
Şaptesprezece
Seventeen
Şaptesprezece
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Acum aș vrea să pot îngheța timpul la șaptesprezece ani

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.