Wild Things Paroles Traduction Française

Alessia Cara - Choses sauvages

by Alessia Cara

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alessia Cara Wild Things

Find table space to say your social graces
Trouvez un espace de table pour dire vos grâces sociales
Bow your head, they're pious here, but you and I, we're pioneers
Inclinez la tête, ils sont pieux ici, mais toi et moi, nous sommes des pionniers
We make our own rules, our own room, no bias here
Nous établissons nos propres règles, notre propre espace, pas de parti pris ici
Let 'em sell what they are sellin', there are no buyers here
Laissez-les vendre ce qu'ils vendent, il n'y a pas d'acheteurs ici
So gather all the rebels now, we'll rebel rouse and sing aloud
Alors rassemblez tous les rebelles maintenant, nous nous rebellerons et chanterons à haute voix
We don't care what they say no way, no way
Nous ne nous soucions pas de ce qu'ils disent, pas question, pas question
And we will leave the empty chairs to those who say we can't sit there
Et on laissera les chaises vides à ceux qui disent qu'on ne peut pas rester assis là
We're fine all by ourselves
Nous allons bien tout seuls
So ay, we brought our drum and this is how we dance
Alors oui, nous avons apporté notre tambour et c'est comme ça que nous dansons
No mistakin', we make our breaks, if you don't like our 808s
Pas d'erreur, nous faisons nos pauses, si vous n'aimez pas nos 808
Then leave us alone, cause we don't need your policies
Alors laissez-nous tranquilles, car nous n'avons pas besoin de vos politiques
We have no apologies for being...
Nous n'avons aucune excuse d'être...
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages
(Oh my we'll be alright, don't mind us, yeah)
(Oh mon Dieu, tout ira bien, ne vous occupez pas de nous, ouais)
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages
(Oh my we'll be just fine, don't mind us, yeah)
(Oh mon Dieu, tout ira bien, ne vous occupez pas de nous, ouais)
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages
I lose my balance on these eggshells you tell me to tread
Je perds l'équilibre sur ces coquilles d'œufs que tu me dis de marcher
I'd rather be a wild one instead
Je préfère être sauvage à la place
Don't wanna hang around the in crowd, the cool kids
Je ne veux pas traîner dans la foule, les enfants cool
I'm cool to me, cause they're not cooler than we are
Je suis cool avec moi, parce qu'ils ne sont pas plus cool que nous
So ay, we brought our drum and this is how we dance
Alors oui, nous avons apporté notre tambour et c'est comme ça que nous dansons
No mistakin', we make our breaks, if you don't like our 808s
Pas d'erreur, nous faisons nos pauses, si vous n'aimez pas nos 808
Then leave us alone, cause we don't need your policies
Alors laissez-nous tranquilles, car nous n'avons pas besoin de vos politiques
We have no apologies for being...
Nous n'avons aucune excuse d'être...
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages
(Oh my we'll be alright, don't mind us, yeah)
(Oh mon Dieu, tout ira bien, ne vous occupez pas de nous, ouais)
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages
(Oh my we'll be just fine, don't mind us, yeah)
(Oh mon Dieu, tout ira bien, ne vous occupez pas de nous, ouais)
We will carve our place into time and space
Nous taillerons notre place dans le temps et l'espace
We will find our way, or we'll make a way, say hey, hey, hey
Nous trouverons notre chemin, ou nous tracerons un chemin, disons hé, hé, hé
Find you're great, don't you hide your face
Trouve que tu es génial, ne cache pas ton visage
And let it shine, shine, shine
Et laisse-le briller, briller, briller
So ay, we brought our drum and this is how we dance
Alors oui, nous avons apporté notre tambour et c'est comme ça que nous dansons
No mistakin', we make our breaks, if you don't like our 808s
Pas d'erreur, nous faisons nos pauses, si vous n'aimez pas nos 808
Then leave us alone, cause we don't need your policies
Alors laissez-nous tranquilles, car nous n'avons pas besoin de vos politiques
We have no apologies for being...
Nous n'avons aucune excuse d'être...
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages
(Oh my we'll be alright, don't mind us, yeah)
(Oh mon Dieu, tout ira bien, ne vous occupez pas de nous, ouais)
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages
(Oh my we'll be just fine, don't mind us, yeah)
(Oh mon Dieu, tout ira bien, ne vous occupez pas de nous, ouais)
Find me where the wild things are
Trouvez-moi là où se trouvent les choses sauvages

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.