La vasca Liedtext Deutsche Übersetzung
Alex Britti – Die Wanne
by Alex Britti
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: sol do re
Einleitung: G C D
sol do
G C
voglio restare tutto il giorno nella vasca
Ich möchte den ganzen Tag in der Wanne bleiben
re sol
König Sol
con l'acqua calda che mi coccola la testa
mit dem heißen Wasser, das meinen Kopf verwöhnt
sol do
G C
un piede fuori che s'infreddolisce appena,
einen Fuß raus, der kaum kalt wird,
re sol
König Sol
uscire solo quando pronta gi la cena
Gehen Sie erst aus, wenn das Abendessen fertig ist
sol do
G C
mangiare e bere sempre e solo a dismisura
Essen und trinken Sie immer im Übermaß
re sol
König Sol
senza dover cambiare buco alla cintura
ohne das Loch im Gürtel wechseln zu müssen
sol do
G C
e poi domani non andr neanche al lavoro,
und dann werde ich morgen nicht einmal zur Arbeit gehen,
do re sol
C D G
neanche avvertir xch il silenzio d'oro
Ich merke es nicht einmal wegen der goldenen Stille
Mim la7
Em A7
torner con gli amici davanti scuola,
mit Freunden wieder zur Schule gehen,
re7 sol
D7 G
ma senza entrare, solo fuori a far la ola
aber ohne reinzugehen, einfach draußen rumhängen
sol do
G C
non ci saranno ripetenti punto e basta,
Es wird keine Repeater geben, Punkt,
re sol
König Sol
staremo tutti insieme nella stessa vasca
wir werden alle zusammen in derselben Wanne sein
sol do
G C
cos grande che ormai una piscina,
so groß, dass es jetzt ein Schwimmbad ist,
re sol
König Sol
staremo a mollo dalla sera alla mattina
Wir werden von Nacht bis Morgen durchnässt sein
MIm la7
Em A7
cos che adesso troppo piena e non si pu + stare,
so dass es jetzt zu voll ist und wir nicht mehr bleiben können,
re7 sol
D7 G
meglio trasferirci tutti quanti al mare
Besser ist es, wenn alle ans Meer ziehen
si7
ja7
quando fa buio accenderemo un grande fuoco,
Wenn es dunkel wird, werden wir ein großes Feuer anzünden,
mi7
e7
attaccheremo un maxi schermo e un grande gioco
Wir werden eine große Leinwand und ein großes Spiel anbringen
la7
la7
e dopo inseguimenti vari e varie lotte
und nach verschiedenen Verfolgungen und verschiedenen Kämpfen
re7
König7
faremo tutti un grande bagno a mezzanotte
Wir werden alle um Mitternacht ein großes Bad nehmen
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Ich bade, ich tauche, ich drehe mich um und entspanne,
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Ich werde nass, trockne mich ab und der Spaß beginnt hier
sol sol do re
sol sol do re
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
und ich werde wieder nass, ich tauche wieder ein, ich drehe mich um und entspanne mich,
sol sol do re
sol sol do re
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Ich werde wieder nass, ich trockne mich wieder ab und hier beginnt der Spaß von neuem
la re
der König
saremo + d 100, quasi 120,
wir werden + d 100, fast 120 sein,
mi la
mi la
amici conoscenti e anche i parenti
Freunde, Bekannte und sogar Verwandte
la re
der König
con il cocomero e la cocacola fresca,
mit Wassermelone und frischer Cocacola,
mi la
mi la
con le chitarre a dirci che non francesca
mit Gitarren, die uns sagen, dass er nicht Francesca ist
sol#m si7
G#m b7
aspetteremo le prime luci del mattino;
wir werden auf das erste Licht des Morgens warten;
mi7 la
E7 A
festeggeremo con cornetti e cappuccino
Wir feiern mit Croissants und Cappuccino
re#7 (XXX323)
D#7 (XXX323)
e quando stanchi dormiremo sulla sabbia,
und wenn wir müde sind, werden wir im Sand schlafen,
sol#7 (XX1112)
G#7 (XX1112)
le nostre camere scolpite nella nebbia
Unsere Zimmer sind in den Nebel gehüllt
si7
ja7
ma dormiremo poche ore quanto basta
aber wir werden bei Bedarf ein paar Stunden schlafen
mi7
e7
per poi svegliarci e rituffarci nella vasca
und dann aufwachen und wieder in die Wanne tauchen
la la re mi
la la re mi
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Ich bade, ich tauche, ich drehe mich um und entspanne,
la la re mi
la la re mi
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Ich werde nass, trockne mich ab und der Spaß beginnt hier
la la re mi
la la re mi
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
und ich werde wieder nass, ich tauche wieder ein, ich drehe mich um und entspanne mich,
la la re mi
la la re mi
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Ich werde wieder nass, ich trockne mich wieder ab und hier beginnt der Spaß von neuem
sol do
G C
voglio restare tutto il giorno in una vasca
Ich möchte den ganzen Tag in einer Wanne bleiben
re sol
König Sol
con le mie cose + tranquille nella testa
mit meinen Sachen ruhiger in meinem Kopf
sol do
G C
un piede fuori come fosse una bandiera,
einen Fuß hinaus wie eine Fahne,
re sol
König Sol
uscire solo quando fuori primavera
Gehen Sie nur raus, wenn draußen der Frühling ist
mim la7
em A7
ma spero solo questa mia fantasia
aber ich hoffe nur auf diese Fantasie von mir
re7 sol
D7 G
non sia soltanto un altro attacco di utopia
ist nicht nur eine weitere Utopie
si7
ja7
xch x questo non c' ancora medicina
denn dafür gibt es noch kein Medikament
mi7
e7
che mi trasformi la mia vasca in piscina
Das verwandelt meine Wanne in ein Schwimmbad
la7
la7
e tantomeno trasformare tutto in mare,
geschweige denn alles ins Meer verwandeln,
re7
König7
x qualcuno lo dovrebbe inventare
x Jemand sollte es erfinden
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Ich bade, ich tauche, ich drehe mich um und entspanne,
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Ich werde nass, trockne mich ab und der Spaß beginnt hier
sol sol do re
sol sol do re
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
und ich werde wieder nass, ich tauche wieder ein, ich drehe mich um und entspanne mich,
sol sol do re sol
G G C G D G
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Ich werde wieder nass, ich trockne mich wieder ab und hier beginnt der Spaß von neuem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
