La vasca Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alex Britti – Wanna
by Alex Britti
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: sol do re
wstęp: G C D
sol do
G C
voglio restare tutto il giorno nella vasca
Chcę spędzić cały dzień w wannie
re sol
król sol
con l'acqua calda che mi coccola la testa
z gorącą wodą rozpieszczającą moją głowę
sol do
G C
un piede fuori che s'infreddolisce appena,
jedna noga na zewnątrz, która ledwo marznie,
re sol
król sol
uscire solo quando pronta gi la cena
wychodź tylko wtedy, gdy obiad jest gotowy
sol do
G C
mangiare e bere sempre e solo a dismisura
zawsze jedz i pij w nadmiarze
re sol
król sol
senza dover cambiare buco alla cintura
bez konieczności zmiany otworu w pasku
sol do
G C
e poi domani non andr neanche al lavoro,
a jutro nawet nie pójdę do pracy,
do re sol
C D G
neanche avvertir xch il silenzio d'oro
nawet nie zauważyłem, bo złota cisza
Mim la7
Em A7
torner con gli amici davanti scuola,
powrót do szkoły z przyjaciółmi,
re7 sol
D7 G
ma senza entrare, solo fuori a far la ola
ale bez wchodzenia do środka, po prostu spędzam czas na zewnątrz
sol do
G C
non ci saranno ripetenti punto e basta,
nie będzie kropki przemienników,
re sol
król sol
staremo tutti insieme nella stessa vasca
wszyscy będziemy razem w tej samej wannie
sol do
G C
cos grande che ormai una piscina,
tak duży, że obecnie jest tam basen,
re sol
król sol
staremo a mollo dalla sera alla mattina
będziemy moczyć od nocy do rana
MIm la7
Em A7
cos che adesso troppo piena e non si pu + stare,
tak, że teraz jest już za ciasno i nie możemy już zostać,
re7 sol
D7 G
meglio trasferirci tutti quanti al mare
lepiej wszyscy przenieście się nad morze
si7
tak7
quando fa buio accenderemo un grande fuoco,
gdy zapadnie zmrok rozpalimy wielkie ognisko,
mi7
e7
attaccheremo un maxi schermo e un grande gioco
dołączymy duży ekran i wielką grę
la7
la7
e dopo inseguimenti vari e varie lotte
i po różnych pościgach i różnych walkach
re7
król7
faremo tutti un grande bagno a mezzanotte
wszyscy weźmiemy dużą kąpiel o północy
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Kąpię się, nurkuję, odwracam się i odpoczywam,
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Zmoczę się, wyschnę i tu zaczyna się zabawa
sol sol do re
sol sol do re
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
i znów się zmoczę, zanurzam się z powrotem, przewracam się i odpoczywam,
sol sol do re
sol sol do re
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Znów się zmoczę, znowu się wysuszę i tu zabawa zaczyna się od nowa
la re
król
saremo + d 100, quasi 120,
będziemy mieć +d 100, prawie 120,
mi la
mi la
amici conoscenti e anche i parenti
przyjaciele, znajomi, a nawet krewni
la re
król
con il cocomero e la cocacola fresca,
z arbuzem i świeżą cocacolą,
mi la
mi la
con le chitarre a dirci che non francesca
z gitarami, które mówią nam, że to nie Francesca
sol#m si7
G#m b7
aspetteremo le prime luci del mattino;
poczekamy na pierwsze światło poranka;
mi7 la
E7 A
festeggeremo con cornetti e cappuccino
będziemy świętować przy rogalikach i cappuccino
re#7 (XXX323)
D#7 (XXX323)
e quando stanchi dormiremo sulla sabbia,
a gdy będziemy zmęczeni, będziemy spać na piasku,
sol#7 (XX1112)
G#7 (XX1112)
le nostre camere scolpite nella nebbia
nasze pokoje wyrzeźbione we mgle
si7
tak7
ma dormiremo poche ore quanto basta
ale w razie potrzeby prześpimy się kilka godzin
mi7
e7
per poi svegliarci e rituffarci nella vasca
a potem obudź się i zanurkuj z powrotem do wanny
la la re mi
la la re mi
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Kąpię się, nurkuję, odwracam się i odpoczywam,
la la re mi
la la re mi
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Zmoczę się, wyschnę i tu zaczyna się zabawa
la la re mi
la la re mi
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
i znów się zmoczę, zanurzam się z powrotem, przewracam się i odpoczywam,
la la re mi
la la re mi
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Znów się zmoczę, znowu się wysuszę i tu zabawa zaczyna się od nowa
sol do
G C
voglio restare tutto il giorno in una vasca
Chcę spędzić cały dzień w wannie
re sol
król sol
con le mie cose + tranquille nella testa
z moimi sprawami spokojniejszymi w głowie
sol do
G C
un piede fuori come fosse una bandiera,
jedna noga wysunięta jak flaga,
re sol
król sol
uscire solo quando fuori primavera
wychodź tylko wtedy, gdy na zewnątrz jest wiosna
mim la7
w A7
ma spero solo questa mia fantasia
ale mam nadzieję tylko na tę moją fantazję
re7 sol
D7 G
non sia soltanto un altro attacco di utopia
nie jest tylko kolejną utopią
si7
tak7
xch x questo non c' ancora medicina
bo na to jeszcze nie ma leku
mi7
e7
che mi trasformi la mia vasca in piscina
który zamienia moją wannę w basen
la7
la7
e tantomeno trasformare tutto in mare,
a tym bardziej przekształcić wszystko w morze,
re7
król7
x qualcuno lo dovrebbe inventare
x ktoś powinien to wymyślić
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Kąpię się, nurkuję, odwracam się i odpoczywam,
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Zmoczę się, wyschnę i tu zaczyna się zabawa
sol sol do re
sol sol do re
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
i znów się zmoczę, zanurzam się z powrotem, przewracam się i odpoczywam,
sol sol do re sol
G G C G D G
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Znów się zmoczę, znowu się wysuszę i tu zabawa zaczyna się od nowa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
