La vasca Versuri Traducere în Română

Alex Britti - Cada

by Alex Britti

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alex Britti La vasca

intro: sol do re
introducere: G C D
sol do
G C
voglio restare tutto il giorno nella vasca
Vreau să stau în cadă toată ziua
re sol
regele sol
con l'acqua calda che mi coccola la testa
cu apa fierbinte răsfățându-mi capul
sol do
G C
un piede fuori che s'infreddolisce appena,
un picior care abia se răcește,
re sol
regele sol
uscire solo quando pronta gi la cena
ieși numai când cina este gata
sol do
G C
mangiare e bere sempre e solo a dismisura
mănâncă și bea întotdeauna în exces
re sol
regele sol
senza dover cambiare buco alla cintura
fără a fi nevoie să schimbi orificiul curelei
sol do
G C
e poi domani non andr neanche al lavoro,
și apoi mâine nici nu mă duc la muncă,
do re sol
C D G
neanche avvertir xch il silenzio d'oro
nici măcar nu observă pentru că tăcerea de aur
Mim la7
Em A7
torner con gli amici davanti scuola,
ma intorc la scoala cu prietenii,
re7 sol
D7 G
ma senza entrare, solo fuori a far la ola
dar fără să intri, doar pe afară
sol do
G C
non ci saranno ripetenti punto e basta,
nu vor fi repetoare punct,
re sol
regele sol
staremo tutti insieme nella stessa vasca
vom fi cu toții împreună în aceeași cadă
sol do
G C
cos grande che ormai una piscina,
atât de mare încât acum este o piscină,
re sol
regele sol
staremo a mollo dalla sera alla mattina
vom fi înmuiat de noapte până dimineață
MIm la7
Em A7
cos che adesso troppo piena e non si pu + stare,
ca acum e prea plin si nu mai putem sta,
re7 sol
D7 G
meglio trasferirci tutti quanti al mare
mai bine să se mute cu toții la malul mării
si7
da7
quando fa buio accenderemo un grande fuoco,
când se întunecă vom aprinde un foc mare,
mi7
e7
attaccheremo un maxi schermo e un grande gioco
vom atașa un ecran mare și un joc mare
la7
la7
e dopo inseguimenti vari e varie lotte
iar după diverse urmăriri şi diverse lupte
re7
rege7
faremo tutti un grande bagno a mezzanotte
vom face cu toții o baie mare la miezul nopții
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Mă scald, mă scufund, mă întorc și mă relaxez,
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Mă ud, mă usuc și distracția începe aici
sol sol do re
sol sol do re
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
și mă ud din nou, mă scufund înapoi, mă întorc și mă relaxez,
sol sol do re
sol sol do re
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Mă ud din nou, mă usuc din nou și distracția începe din nou aici
la re
regele
saremo + d 100, quasi 120,
vom fi + d 100, aproape 120,
mi la
mi la
amici conoscenti e anche i parenti
prieteni, cunoștințe și chiar rude
la re
regele
con il cocomero e la cocacola fresca,
cu pepene verde și cocacola proaspătă,
mi la
mi la
con le chitarre a dirci che non francesca
cu chitare care ne spun că nu este Francesca
sol#m si7
G#m b7
aspetteremo le prime luci del mattino;
vom aștepta prima lumină a dimineții;
mi7 la
E7 A
festeggeremo con cornetti e cappuccino
vom sărbători cu cornuri și cappuccino
re#7 (XXX323)
D#7 (XXX323)
e quando stanchi dormiremo sulla sabbia,
iar când vom fi obosiți vom dormi pe nisip,
sol#7 (XX1112)
G#7 (XX1112)
le nostre camere scolpite nella nebbia
camerele noastre sculptate în ceață
si7
da7
ma dormiremo poche ore quanto basta
dar vom dormi câteva ore la nevoie
mi7
e7
per poi svegliarci e rituffarci nella vasca
și apoi trezește-te și scufundă-te înapoi în cadă
la la re mi
la la re mi
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Mă scald, mă scufund, mă întorc și mă relaxez,
la la re mi
la la re mi
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Mă ud, mă usuc și distracția începe aici
la la re mi
la la re mi
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
și mă ud din nou, mă scufund înapoi, mă întorc și mă relaxez,
la la re mi
la la re mi
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Mă ud din nou, mă usuc din nou și distracția începe din nou aici
sol do
G C
voglio restare tutto il giorno in una vasca
Vreau să stau într-o cadă toată ziua
re sol
regele sol
con le mie cose + tranquille nella testa
cu lucrurile mele mai liniştite în cap
sol do
G C
un piede fuori come fosse una bandiera,
un picior scos ca un steag,
re sol
regele sol
uscire solo quando fuori primavera
ieși numai când primăvara este afară
mim la7
e A7
ma spero solo questa mia fantasia
dar sper doar în această fantezie a mea
re7 sol
D7 G
non sia soltanto un altro attacco di utopia
nu este doar un alt atac de utopie
si7
da7
xch x questo non c' ancora medicina
pentru că nu există încă un medicament pentru asta
mi7
e7
che mi trasformi la mia vasca in piscina
care îmi transformă cada într-o piscină
la7
la7
e tantomeno trasformare tutto in mare,
cu atât mai puțin transformă totul în mare,
re7
rege7
x qualcuno lo dovrebbe inventare
x ar trebui să-l inventeze cineva
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso,
Mă scald, mă scufund, mă întorc și mă relaxez,
sol sol do re
sol sol do re
mi bagno, m'asciugo e inizia qui lo spasso
Mă ud, mă usuc și distracția începe aici
sol sol do re
sol sol do re
e mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso,
și mă ud din nou, mă scufund înapoi, mă întorc și mă relaxez,
sol sol do re sol
G G C G D G
mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
Mă ud din nou, mă usuc din nou și distracția începe din nou aici

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.