Lenguaje de amor Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alex Campos - Aşk Dili
by Alex Campos
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Primer sencillo del nuevo album de Alex Campos
Alex Campos'un yeni albümünden ilk single
"Lenguaje de Amor 2010"
"Aşk Dili 2010"
(La cancion tiene el mismo nombre del album)
(Şarkı albümle aynı adı taşıyor)
Intro: //F - G//
Giriş: //F - G//
Punteo:
İşaret:
1er Verso:
1. Ayet:
Deja que te explique lo que estoy viviendo, es la realidad,
Size yaşadıklarımı açıklayayım, bu gerçektir.
Deja que la luz se mezcle con el viento, no te arrepentirs,
Bırakın ışık rüzgara karışsın, pişman olmayacaksınız,
Es tan simple y real, tu mi amor lo veras?
Bu çok basit ve gerçek, aşkım bunu görecek misin?
CORO:
Koro:
Su amor, el tibio amanecer del sol, poema que me enamoro,
Onun aşkı, güneşin sıcak şafağı, aşık olduğum bir şiir,
El ptalo de aquella flor, la letra de esta mi cancin;
O çiçeğin yaprağı, bu şarkımın sözleri;
Su amor, me encontr, veo que se trata de Dios.
Onun sevgisinin Tanrı ile ilgili olduğunu buldum.
Intro: //F - G//
Giriş: //F - G//
Punteo:
İşaret:
Deja que la risa debilite el miedo, vuelve a cantar,
Kahkahaların korkuyu zayıflatmasına izin verin, tekrar şarkı söyleyin,
Desnuda el alma, no te ests mintiendo, se t la verdad,
Ruhunu aç, kendine yalan söylemiyorsun, gerçek ol,
Es tan simple y real, tu mi amor lo veras,
O kadar basit ve gerçek ki, aşkım bunu göreceksin
Grande es como el mar, t lo vas a notar?
Büyük deniz gibidir, fark edecek misin?
CORO:
Koro:
Su amor, el tibio amanecer del sol, poema que me enamoro,
Onun aşkı, güneşin sıcak şafağı, aşık olduğum bir şiir,
El ptalo de aquella flor, la letra de esta mi cancin;
O çiçeğin yaprağı, bu şarkımın sözleri;
Su amor, me encontr, siento su lenguaje de amor,
Aşkını buldum, aşk dilini hissediyorum,
La pasin, el perdn, encuentro que se trata de Dios.
Tutku, bağışlama, bunun Tanrı ile ilgili olduğunu görüyorum.
SOLO:
SADECE:
(este punteo posiblemente tenga algunos errores pequeos)
(bu puanın bazı küçük hataları olabilir)
Oh si maana no saliera el sol, no importa su amor me abrigo,
Ah yarın güneş doğmasaydı, aşkın ne olursa olsun sığınırdım kendime,
Si el cielo pierde su esplendor, t sigues siendo
Gökyüzü görkemini kaybederse sen kalırsın
el brillo de amor,
aşkın ışıltısı,
Su amor, me encontr, siento su lenguaje de amor,
Aşkını buldum, aşk dilini hissediyorum,
La pasin, el perdn, encuentro que se trata de Dios,
Tutku, bağışlama, bunun Tanrı ile ilgili olduğunu buldum.
(sigue misma secuencia y termina en C)
(aynı sırayı takip eder ve C ile biter)
Veo que se trata de Dios, siento su lenguaje de amor.
Bunun Tanrı ile ilgili olduğunu görüyorum, onun sevgi dilini hissediyorum.
(El solo al final es una improvisacin)
(Sondaki solo doğaçlamadır)
Saludos
selamlar
Espero les sirva!
Umarım size yardımcı olur!
Enviado por Leonardo
Gönderen Leonardo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
