Just a Man Versuri Traducere în Română

Alex Clare - Doar un bărbat

by Alex Clare

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alex Clare Just a Man

You can play this riff for intro, verses, pre-choruses, and bridge if you'd like
Puteți juca acest riff pentru intro, versuri, refrenuri și bridge dacă doriți
Intro: Am C Dm G
Introducere: Am C Dm G
Verse 1:
Versetul 1:
See, I'm just a man
Vezi, sunt doar un bărbat
I got these troubles, I'm making plans
Am aceste necazuri, îmi fac planuri
Know there's really nothing but you
Să știi că nu există nimic în afară de tine
Verse 2:
Versetul 2:
Keeps me awake and I
Mă ține treaz și eu
Think of another way we can fuss and fight
Gândiți-vă la un alt mod în care ne putem bate și lupta
There must be somewhere I can get through
Trebuie să fie undeva prin care pot trece
Pre-Chorus:
Pre-refren:
I have not slept for daaaays
Nu am dormit de daaaays
I have not slept for days
Nu am dormit de zile întregi
I have not slept for daaaaays
Nu am dormit de daaaaays
I have not slept for days
Nu am dormit de zile întregi
Bridge:
Pod:
There's a war going on in my heart
E un război în inima mea
I got a battle kicking off in my heart
Am început o bătălie în inima mea
There's a war going on in my heart
E un război în inima mea
Chorus:
Refren:
No, there's really nothing if I know I can't have you
Nu, chiar nu există nimic dacă știu că nu te pot avea
Well, could I be forgiven for the things I put you through?
Ei bine, aș putea fi iertat pentru lucrurile prin care te-am supus?
See, I'm just a man trying to understand what I'll do,
Vezi, sunt doar un bărbat care încearcă să înțeleagă ce voi face,
I do to you
iti fac
Verse 3:
Versetul 3:
Lying in an empty bed
Întins într-un pat gol
All my mistakes running around my head
Toate greșelile îmi trec prin cap
There's nothing I can honestly say
Nu pot spune cu sinceritate nimic
Verse 4:
Versetul 4:
Don't think before I speak
Nu te gândi înainte să vorbesc
My mind is strong but my heart is weak
Mintea mea este puternică, dar inima mea este slabă
I'm not the only one who's made this way
Nu sunt singurul care a făcut așa
Pre-Chorus:
Pre-refren:
I have not slept for daaaays
Nu am dormit de daaaays
I have not slept for days
Nu am dormit de zile întregi
I have not slept for daaaaays
Nu am dormit de daaaaays
I have not slept for days
Nu am dormit de zile întregi
Chorus:
Refren:
No, there's really nothing if I know I can't have you
Nu, chiar nu există nimic dacă știu că nu te pot avea
Well, could I be forgiven for the things I put you through?
Ei bine, aș putea fi iertat pentru lucrurile prin care te-am supus?
See, I'm just a man trying to understand what I'll do,
Vezi, sunt doar un bărbat care încearcă să înțeleagă ce voi face,
See, I'm just a man trying to understand what I'll do,
Vezi, sunt doar un bărbat care încearcă să înțeleagă ce voi face,
I do to you
iti fac
Interlude:
Interludiu:
oooo-oooo-oooo-ooo00oo00
oooo-oooo-oooo-ooo00oo00
oooo-oooo-oooo-ooooooh
oooo-oooo-oooo-ooooooh
Bridge:
Pod:
There's a war going on in my heart
E un război în inima mea
I got a battle kicking off in my heart
Am început o bătălie în inima mea
There's a war going on in my heart
E un război în inima mea
Got a battle kicking off in my heart
Am început o bătălie în inima mea
There's a war going on in my heart
E un război în inima mea
I got a battle kicking off in my heart
Am început o bătălie în inima mea
There's a war going on in my heart
E un război în inima mea
I got a war going on
Am un război în derulare
Chorus:
Refren:
No, there's really nothing if I know I can't have you
Nu, chiar nu există nimic dacă știu că nu te pot avea
Well, could I be forgiven for the things I put you through?
Ei bine, aș putea fi iertat pentru lucrurile prin care te-am supus?
See, I'm just a man trying to understand what I'll do,
Vezi, sunt doar un bărbat care încearcă să înțeleagă ce voi face,
See, I'm just a man trying to understand what I'll do
Vezi, sunt doar un bărbat care încearcă să înțeleagă ce voi face
Outro:
Outro:
Do to you
Fă-ți
I do to you
iti fac
end on G
se termina pe G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.