Unconditional Paroles Traduction Française

Alex Clare - Inconditionnel

by Alex Clare

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alex Clare Unconditional

RHYTHM
RYTHME
U = Up
U = Haut
D = Down / sD = small Down (you don't strum every string but only 2/3 firsts)
D = Down / sD = petit Down (vous ne grattez pas toutes les cordes mais seulement les 2/3 premières)
sD-D--sDsDsD (x4 for C, x2 for G# and F)
sD-D--sDsDsD (x4 pour C, x2 pour G# et F)
or
ou
U-D--sDsDsD (x4 for C, x2 for G# and F)
U-D--sDsDsD (x4 pour C, x2 pour G# et F)
at the end of the BRIDGE ( 1st "it's what we all dream of"), you stop the 'fast' rhythm to only play
au bout du BRIDGE (1er "c'est ce dont on rêve tous"), tu arrête le rythme 'rapide' pour ne jouer que
once by chord (1 F strum, and 1 G strum, yes G and not G#, only exception in the song)
une fois par accord (1 F strum, et 1 G strum, oui G et non G#, seule exception dans la chanson)
INTRO/VERSE (Start C earlier than lyrics) - C/G#/F
INTRO/VERSE (Commencer C avant les paroles) - C/G#/F
- I don't, no I don't know enough, I don't know nothing at all
- Je ne sais pas, non, je n'en sais pas assez, je ne sais rien du tout
But, I know this good love, good love
Mais je connais ce bon amour, bon amour
- You don't, no, you don't need enough, you don't need nothing at all
- Tu n'as pas, non, tu n'as pas besoin de assez, tu n'as besoin de rien du tout
But, you need this good love, good love
Mais tu as besoin de ce bon amour, bon amour
CHORUS (C/G#)
CHŒUR (C/G#)
You need love, the sum of mine, got no time for ache, that's just fine
Tu as besoin d'amour, la somme du mien, je n'ai pas le temps de souffrir, c'est très bien
Life's too short, to be angry, take it out, take it out on me
La vie est trop courte pour être en colère, prends-le, prends-le sur moi
BRIDGE (C/G#/F/G)
PONT (C/G#/F/G)
Get to know ya, I wanna play a part, I wanna know every inch of your heart
Apprenez à vous connaître, je veux jouer un rôle, je veux connaître chaque centimètre de votre cœur
So let rain, a love supreme, I want the unconditional kind
Alors laisse pleuvoir, un amour suprême, je veux le genre inconditionnel
It's what we all dream of, it's what we all dream of
C'est ce dont nous rêvons tous, c'est ce dont nous rêvons tous
VERSE (C/G#/F)
VERSET (C/G#/F)
- I don't, no I don't know enough, I don't know nothing at all
- Je ne sais pas, non, je n'en sais pas assez, je ne sais rien du tout
But, I know this good love, good love
Mais je connais ce bon amour, bon amour
- You don't, no, you don't need enough, you don't need nothing at all
- Tu n'as pas, non, tu n'as pas besoin de assez, tu n'as besoin de rien du tout
But, you need this good love, good love, Woa, woa, woa
Mais tu as besoin de ce bon amour, bon amour, Woa, woa, woa
CHORUS (C/G#)
CHŒUR (C/G#)
Be it now, If you wanna be, I got something to give, no negativity
Que ce soit maintenant, si tu le veux, j'ai quelque chose à donner, pas de négativité
Don't know what it is, but, it is something good, and I won't let it lie, or be misunderstood
Je ne sais pas ce que c'est, mais c'est quelque chose de bien, et je ne le laisserai pas mentir ou être mal compris
There is nothing, nothing left to say, so, I show my actions, in the deepest way
Il n'y a plus rien, plus rien à dire, alors je montre mes actes, de la manière la plus profonde
The riddle of you, so selfless, never be broken
L'énigme de toi, si altruiste, ne sera jamais brisée
I feel helpless, feel helpless
Je me sens impuissant, je me sens impuissant
VERSE (C/G#/F) x2
VERSET (C/G#/F) x2
- I don't, no I don't know enough, I don't know nothing at all
- Je ne sais pas, non, je n'en sais pas assez, je ne sais rien du tout
But, I know this good love, good love
Mais je connais ce bon amour, bon amour
- You don't, no, you don't need enough, you don't need nothing at all
- Tu n'as pas, non, tu n'as pas besoin de assez, tu n'as besoin de rien du tout
But, you need this good love, good love, Woa, woa, woa
Mais tu as besoin de ce bon amour, bon amour, Woa, woa, woa
- I don't, no I don't know enough, I don't know nothing at all
- Je ne sais pas, non, je n'en sais pas assez, je ne sais rien du tout
But, I know this good love, good love
Mais je connais ce bon amour, bon amour
- You don't, no, you don't need enough, you don't need nothing at all
- Tu n'as pas, non, tu n'as pas besoin de assez, tu n'as besoin de rien du tout
But, you need this good love, good love, Woa, woa, woa
Mais tu as besoin de ce bon amour, bon amour, Woa, woa, woa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.