Crawling Back Versuri Traducere în Română
Alex Goot - Târându-se înapoi
by Alex Goot
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
4.Crawling Back
4.Târărea înapoi
Words and Music by: Alexander George Gut
Cuvinte și muzică de: Alexander George Gut
Intro: G-A-D/F#-G-G-A-Bm7-Dsus2-G
Introducere: G-A-D/F#-G-G-A-Bm7-Dsus2-G
I tried to leave you once but I could not get away,
Am încercat să te părăsesc o dată, dar nu am putut scăpa,
su
su
this conversation has gone straight to hell
această conversație s-a dus direct în iad
you were the one that changed, you changed everything
tu ai fost cel care s-a schimbat, ai schimbat totul
su
su
my world is upside-down and I don't know how
lumea mea este pe dos și nu știu cum
I'm crawling back to you
Mă târăsc înapoi la tine
I'm crawling back to you
Mă târăsc înapoi la tine
I'm crawling back to you
Mă târăsc înapoi la tine
can't deny
nu pot nega
I'm crawling back to you (I'm crawling back to you)
Mă târăsc înapoi la tine (Mă târesc înapoi la tine)
I'm crawling back to you again, oh
Mă târăsc înapoi la tine din nou, oh
I'm crawling back to you (I'm crawling back to you)
Mă târăsc înapoi la tine (Mă târesc înapoi la tine)
You play so innocent but I know you're faking it
Te joci atât de nevinovat, dar știu că prefaci
I'll never know what you do behind closed doors
Nu voi ști niciodată ce faci în spatele ușilor închise
It might be fun for a while but I've lived this way before
Ar putea fi distractiv pentru o vreme, dar am mai trăit așa
I just wish that I could say I don't need you anymore
Mi-aș dori doar să pot spune că nu mai am nevoie de tine
Repeat Pre-Chorus
Repetați refrenul
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
You call me up in the middle of the night to tell me how you've been feeling lately,
Mă suni în miezul nopții să-mi spui cum te-ai simțit în ultima vreme,
I drove eight hours through the pouring rain
Am condus opt ore prin ploaia torenţială
Nothing stops me anyway
Nimic nu mă oprește oricum
Repeat Pre-Chorus
Repetați refrenul
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.