We Could Love Paroles Traduction Française
Alex Goot - Nous pourrions aimer
by Alex Goot
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's basically, B/D#, Esus2, F#, G#m7 throughout, but the bridge is slightly different.
Il s'agit essentiellement de B/D#, Esus2, F#, G#m7 partout, mais le pont est légèrement différent.
B/D#, Esus2, F#, G#m7 (x2)
B/D#, Esus2, F#, G#m7 (x2)
So maybe I'm just blind
Alors peut-être que je suis juste aveugle
Or maybe I can't see
Ou peut-être que je ne vois pas
Well either one is fine
Eh bien, l'un ou l'autre est bien
I speak redundantly
Je parle de manière redondante
It's hard to see what's wrong
C'est difficile de voir ce qui ne va pas
When you're diving in like me
Quand tu plonges comme moi
I used to love relentlessly
J'aimais sans relâche
So how can you remember everything?
Alors, comment pouvez-vous vous souvenir de tout ?
Is there a rulebook for our love
Y a-t-il un livre de règles pour notre amour
I'm not reading?
Je ne lis pas ?
If we could just free up the laws
Si nous pouvions simplement libérer les lois
That bind our lives
Qui lie nos vies
Then we could love
Alors nous pourrions aimer
Yeah, we could love
Ouais, nous pourrions aimer
Don't get me wrong here
Ne vous méprenez pas ici
I need you in my life
J'ai besoin de toi dans ma vie
But we're independent people
Mais nous sommes des gens indépendants
At the current time
A l'heure actuelle
I know that years from now
Je sais que dans des années
The day will finally come
Le jour viendra enfin
for us to love perpetually
pour que nous aimions perpétuellement
So how can you remember everything?
Alors, comment pouvez-vous vous souvenir de tout ?
Is there a rulebook for our love
Y a-t-il un livre de règles pour notre amour
I'm not reading?
Je ne lis pas ?
If we could just free up the laws
Si nous pouvions simplement libérer les lois
That bind our lives
Qui lie nos vies
Then we could love
Alors nous pourrions aimer
Yeah, we could love
Ouais, nous pourrions aimer
Esus2, F#sus4, F#,
Esus2, F#sus4, F#,
Esus2 F#sus4, F#,
Esus2 F#sus4, F#,
This is where I draw the line this time
C'est là que je trace la ligne cette fois
This just has to stop right here
Cela doit juste s'arrêter ici
Esus2 F#sus4, F#,
Esus2 F#sus4, F#,
If we can't just learn to live our lives
Si nous ne pouvons pas simplement apprendre à vivre nos vies
Then we don't have any hope at all
Alors nous n'avons aucun espoir du tout
CHORUS (BROKEN DOWN)
CHŒUR (en panne)
So how can you remember everything?
Alors, comment pouvez-vous vous souvenir de tout ?
Is there a rulebook for our love
Y a-t-il un livre de règles pour notre amour
I'm not reading?
Je ne lis pas ?
If we could just free up the laws
Si nous pouvions simplement libérer les lois
That bind our lives
Qui lie nos vies
Then we could love
Alors nous pourrions aimer
Yeah, we could love
Ouais, nous pourrions aimer
So how can you remember everything?
Alors, comment pouvez-vous vous souvenir de tout ?
Is there a rulebook for our love
Y a-t-il un livre de règles pour notre amour
I'm not reading?
Je ne lis pas ?
If we could just free up the laws
Si nous pouvions simplement libérer les lois
That bind our lives
Qui lie nos vies
Then we could love
Alors nous pourrions aimer
Yeah, we could love
Ouais, nous pourrions aimer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
