What a Year Paroles Traduction Française
Alex Lloyd - Quelle année
by Alex Lloyd
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Upward Strum)
(Strum vers le haut)
Chromatic I stand on the side of the road
Chromatique, je me tiens sur le bord de la route
Watching for a car a truck so I can go
Je cherche une voiture, un camion pour que je puisse y aller
I've got to get myself out of this nothing place
Je dois me sortir de cet endroit vide
I've been running around with a tied shoelace
J'ai couru partout avec un lacet noué
What a year it has been
Quelle année ça a été
What a year it has been
Quelle année ça a été
Lost my love, shed my skin
J'ai perdu mon amour, j'ai perdu ma peau
What a year it has been
Quelle année ça a été
There's a cheerleader squad on the side of the road
Il y a une équipe de pom-pom girls sur le bord de la route
Cheering the night now for somewhere to go
Encourageant la nuit maintenant pour un endroit où aller
There's me on the corner the corner is home
Il y a moi au coin, le coin est à la maison
Look at the controller we're about to hit a new zone
Regardez le contrôleur, nous sommes sur le point d'atteindre une nouvelle zone
What a year it has been
Quelle année ça a été
What a year it has been
Quelle année ça a été
Lost my love, shed my skin
J'ai perdu mon amour, j'ai perdu ma peau
What a year it has been
Quelle année ça a été
Flashing lights from up above
Lumières clignotantes d’en haut
So close too close was crazy love
Si près, trop près, c'était un amour fou
So gather up your broken brow
Alors rassemble ton front cassé
Millions together will do it somehow
Des millions de personnes ensemble le feront d'une manière ou d'une autre
What a year it has been
Quelle année ça a été
What a year it has been
Quelle année ça a été
Lost my love, shed my skin
J'ai perdu mon amour, j'ai perdu ma peau
What a year it has been
Quelle année ça a été
What a year it has been
Quelle année ça a été
Lost my love, shed my skin
J'ai perdu mon amour, j'ai perdu ma peau
As it creeps to an end
Alors que ça touche à sa fin
What a year it has been
Quelle année ça a été
And I'm alright
Et je vais bien
And I'm alright
Et je vais bien
And I'm alright
Et je vais bien
And I'm alright
Et je vais bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
