Lege ochtendkroeg Letras Tradução em Português

Alex Roeka - Pub matinal vazio

by Alex Roeka

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alex Roeka Lege ochtendkroeg

Alex Roeka ? Lege Ochtendkroeg
Alex Roeka? Pub matinal vazio
http://www.alexroeka.nl/nl/home
http://www.alexroeka.nl/nl/home
Accordeon intro goes as follows
A introdução do acordeão é a seguinte
De kroeg is nog leeg, de vloer ruikt naar sop.
O pub ainda está vazio, o chão cheira a água com sabão.
Het gebluf van de nacht is gelucht.
O blefe da noite foi desabafado.
Door het vuil op het raam valt het zonlicht het mooist,
A sujeira na janela permite que a luz do sol brilhe lindamente,
Verhuld, ontvlucht.
Escondido, escapou.
En ik denk aan de jaren die weg zijn gevaren
E penso nos anos que navegaram
Door de nevel, het donker, de schijn.
Através da névoa, da escuridão, do brilho.
Maar wat rond lopen stoeien, langs de kant lopen knoeien,
Mas apenas brincando, brincando ao lado,
Een verwaaiende vlaag van er zijn.
Uma rajada de estar lá.
Maar geen volgend leven hoeven ze mij straks te geven
Mas eles não terão que me dar outra vida
Om te verbeteren wat ik fout heb gedaan ?
Para corrigir o que fiz de errado?
Het zal toch weer hetzelfde gaan.
Será o mesmo novamente.
(the rest of the song fits in this chord progression)
(o resto da música se encaixa nesta progressão de acordes)
De koffie smaakt goed met dat kleine glaasje erbij.
O café fica gostoso com aquele copo pequeno.
Die eerste slok kan nog geen kwaad.
Esse primeiro gole não fará mal nenhum.
Hij is alleen maar om even te zien hoe het aanvoelt vandaag
Ele só está aqui para ver como é hoje
En of ik die tweede zo dadelijk laat.
E se vou deixar o segundo por enquanto.
En ik denk aan de vrouwen, het beschaamde vertrouwen,
E penso nas mulheres, na confiança traída,
De beloftes, de leugens, de vlucht.
As promessas, as mentiras, a fuga.
Tussen de angst te bederven en verstoten te sterven
Entre o medo de ser mimado e de ser rejeitado
Was ik een bronstige braller van lucht.
Eu era uma explosão de ar.
Maar geen volgend leven hoeven ze mij straks te geven
Mas eles não terão que me dar outra vida
Om te verbeteren wat ik fout heb gedaan -
Para corrigir o que fiz de errado -
Het zal toch weer hetzelfde gaan.
Será o mesmo novamente.
De kale spoelt glazen en praat op dit uur liever niet.
O careca lava copos e prefere não falar a essa hora.
Ramses zingt wat ik had moeten doen.
Ramsés canta o que eu deveria ter feito.
Hij klinkt nog hetzelfde, met diezelfde gulzige zwier,
Ainda soa o mesmo, com a mesma coragem gananciosa,
Toch is het anders dan toen.
No entanto, é diferente de então.
Ja, ik heb wel gebeden, gelachen, geleden,
Sim, rezei, ri, sofri,
Gevochten, bewonderd, gehuild.
Lutei, admirei, chorei.
Maar misschien te benauwd, te bang en te koud,
Mas talvez muito abafado, muito assustado e muito frio,
Me te veel in mijn pantser verschuild.
Escondendo muito na minha armadura.
Maar geen volgend leven hoeven ze mij straks te geven
Mas eles não terão que me dar outra vida
Om te verbeteren wat ik fout heb gedaan -
Para corrigir o que fiz de errado -
Het zal toch weer hetzelfde gaan.
Será o mesmo novamente.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.