Glimpses Paroles Traduction Française

Alexander Ebert - Aperçus

by Alexander Ebert

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alexander Ebert Glimpses

Pretty simple song, Just arpegiate through the chords, use a nice clean sounding guitar,
Chanson assez simple, il suffit d'arpéger les accords, d'utiliser une belle guitare au son clair,
if your playing an electric a telecaster works amazingly, or any acoustic guitar. I
si vous jouez d'une guitare électrique, une télécaster fonctionne à merveille, ou n'importe quelle guitare acoustique. Je
used a live performance on youtube mostly, and then i put it to some lyrics i got
j'ai utilisé une performance live sur YouTube principalement, puis je l'ai mis sur quelques paroles que j'ai obtenues
online. And listen to the record if you have trouble with timing. And the outro might be
en ligne. Et écoutez le disque si vous avez des problèmes de timing. Et l'outro pourrait être
wrong, its
faux, c'est
kind of hard to hear on the record, but its my approximation of it. Have Fun!
un peu difficile à entendre sur le disque, mais c'est mon approximation. Amusez-vous!
Chords:
Accords :
A: 577655
R : 577655
F#m: 244222
F#m : 244222
E: 012200
E: 012200
Bm: 799777
Bm: 799777
G#/A: 477655
G#/A : 477655
Dm: 1012121010
DM: 1012121010
Verse 1:
Verset 1 :
I found peace, in my way
J'ai trouvé la paix, à ma manière
But it didn't last, beyond the day
Mais ça n'a pas duré, au-delà de la journée
I've had glimpses around the bend
J'ai eu des aperçus au détour du virage
But in the morning, I start again
Mais le matin, je recommence
I feel the sun, hot on my face (mmhm)
Je sens le soleil chaud sur mon visage (mmhm)
And I hear my blood giving way
Et j'entends mon sang céder
I've had some glimpses around the bend
J'ai eu quelques aperçus au détour du virage
You know if I didn't, I'd have killed myself today
Tu sais que si je ne l'avais pas fait, je me serais suicidé aujourd'hui
Chorus:
Chœur :
Now mama I'm so tired, from the bullshit
Maintenant maman, je suis si fatiguée à cause de ces conneries
(Mama yea yea)
(Maman ouais ouais)
And I so cried, from the bullshit
Et j'ai tellement pleuré à cause de ces conneries
(Mama yea)
(Maman ouais)
And I'm so tried,
Et je suis tellement essayé,
But I know I'll make it with you by my side
Mais je sais que je vais y arriver avec toi à mes côtés
Break:
Pause :
A F#m - Each Chord Equals One Whole Bar
A F#m - Chaque accord équivaut à une mesure entière
-m
-m
Verse 2:
Verset 2 :
Perhaps I'm crazy
Peut-être que je suis fou
Still I'm thinking, there is change in the air
Je réfléchis toujours, il y a du changement dans l'air
We were trying together (mmhm)
Nous essayions ensemble (mmhm)
Now we're trying just to care
Maintenant, nous essayons juste de nous en soucier
Now if we find peace oh let it stay
Maintenant, si nous trouvons la paix, oh, laisse-la rester
Let it last beyond the day
Que ça dure au-delà de la journée
I've had glimpses of our tomorrow
J'ai eu un aperçu de notre lendemain
But Lord if I didn't I'd kill myself today
Mais Seigneur, si je ne le faisais pas, je me suiciderais aujourd'hui
Now mama I'm so tried, from the bullshit
Maintenant maman, je suis tellement éprouvée, à cause de ces conneries
(Mama yea yea)
(Maman ouais ouais)
I so cried from the bullshit
J'ai tellement pleuré à cause de ces conneries
(Mama yeah)
(Maman ouais)
I'm so tired
je suis tellement fatigué
I know I'll make it with you by my side
Je sais que je vais y arriver avec toi à mes côtés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.