Let's Win 歌詞 日本語訳
アレクサンダー・エバート - 勝ちましょう
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
being on the e string, as that how alex plays it.
アレックスがそれを演奏するように、e弦に乗っています。
intro: A
イントロ:A
To the ladies of Vietnam,
ベトナムの女性たちへ、
Take my arm, and walk me in.
私の腕をとって、中に入ってください。
To the children of old Iran,
昔のイランの子供たちへ、
Take my hand, and walk me in.
私の手をとって、中に入ってください。
Oh, dancing
ああ、踊っている
Let's win!
勝ちましょう!
And I hear myself screamin' for the Truth,
そして私は真実を求めて自分自身が叫んでいるのを聞きます、
Everybody talkin' but I'm still confused.
みんな話してますが、私はまだ混乱しています。
In the dream I saw the kingdom we would lose.
夢の中で、私たちは失うことになる王国を見ました。
And everybody singing love, sweet love.
そして誰もが愛、甘い愛を歌っています。
To the women of Ghulu Choir,
グル合唱団の女性たちへ、
Take me higher,
私をもっと高く連れて行って、
Oh fly me in.
ああ、飛んで来てください。
To the children of Mao Zedong,
毛沢東の子供たちへ、
Take my arm,
私の腕を取って、
And walk me in.
そして私を中に入れてください。
Oh, dancing
ああ、踊っている
Yeah, let's win!
そうだ、勝ちましょう!
Do you know the way, the things to say,
やり方や言うべきことを知っていますか?
The way to win the game of life?
人生ゲームに勝つ方法は?
Aaah, I should know better.
ああ、もっと知るべきだ。
Do you have the time, the time is now,
時間はありますか、今がその時間です、
To get your money house and wife.
お金の家と妻を手に入れるためです。
Aaah, I ain't no liar.
ああ、私は嘘つきじゃないよ。
To the boys of Uganda,
ウガンダの少年たちへ、
Come home
家に帰ってください
And walk me in.
そして私を中に入れてください。
To the children of no one knows,
誰も知らない子供たちに、
Take my arm
私の腕を取ってください
And walk me in.
そして私を中に入れてください。
Oh, dancing
ああ、踊っている
Yeah, let's win!
そうだ、勝ちましょう!
http://alexanderebert.com/
http://alexanderebert.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.