Chicago Paroles Traduction Française

Alex Johnson - Chicago

by Alexz Johnson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alexz Johnson Chicago

Chicago by Alexz Johnson
Chicago par Alexz Johnson
Track 4
Piste 4
Chords:
Accords :
E: 022100
E: 022100
B: x24442
B : x24442
C#m: x46654
C#m : x46654
A: x02220
R : x02220
(To make it easier put a capo on the 2nd fret and replace the chords above by D, A, Bm and G)
(Pour faciliter la tâche, mettez un capodastre sur la 2ème case et remplacez les accords du dessus par D, A, Bm et G)
Intro: E B C#m A
Introduction : EB C#mA
Give 'em up let 'em go
Abandonne-les, laisse-les partir
And follow let them follow
Et suis, laisse-les suivre
Take a breathe steal away
Respirez, volez
Let them play these games play these games
Laisse-les jouer à ces jeux, jouer à ces jeux
Can't cry, won't fight, not tonight
Je ne peux pas pleurer, je ne me battrai pas, pas ce soir
Not turning off these lights
Je n'éteins pas ces lumières
Can't shout can't scream think of me
Je ne peux pas crier, je ne peux pas crier, pense à moi
But I can't let that be
Mais je ne peux pas laisser ça se passer
Holding on let him go
Attends, laisse-le partir
Why do we do this we don't know
Pourquoi faisons-nous cela, nous ne savons pas
Stepping out standing up
Sortir debout
What belongs still hanging longer
Ce qui appartient reste suspendu plus longtemps
Slipped away off my feet
J'ai glissé de mes pieds
Can't believe how I've been floating lately
Je ne peux pas croire à quel point j'ai flotté ces derniers temps
This is a new avenue, know what to do
C'est une nouvelle avenue, sachez quoi faire
Just gotta let it take me
Je dois juste laisser ça me prendre
On a plane I'm leaving for Chicago
Dans un avion je pars pour Chicago
Any place I go you can't run
Partout où je vais, tu ne peux pas courir
Leaving town won't be found here tomorrow
Quitter la ville ne sera pas trouvé ici demain
Telling stories mine has just begun
Raconter des histoires, la mienne vient juste de commencer
Take over
Prendre le relais
Leaving no traces
Ne laissant aucune trace
Only smiling faces in the sun
Seulement des visages souriants au soleil
Starting over
Recommencer
Tying up my laces
Attacher mes lacets
But the damage is done
Mais le mal est fait
Run away the new rave
Fuyez la nouvelle rave
It'd loosen now it's loosing me
Ça se relâcherait maintenant, ça me perd
Caught between being me
Pris entre être moi
Oh tragedy tragedy
Oh tragédie tragédie
Running high cloud 9
Courir en haut nuage 9
Won't let me through there gates no more
Je ne me laisserai plus franchir ces portes
Found a place to escape, unlock the door
J'ai trouvé un endroit pour m'échapper, j'ai ouvert la porte
Leaving another girls soul
Laissant l'âme d'une autre fille
Oh you'll be fine, about time
Oh, tout ira bien, il était temps
Need someone to hold back my hands
J'ai besoin de quelqu'un pour me retenir les mains
Let me loose, let me fall
Laisse-moi me lâcher, laisse-moi tomber
They'll understand understand
Ils comprendront, comprendront
Heard them one maybe twice
Je les ai entendus un peut-être deux fois
They'll find you in a ditch somewhere
Ils te trouveront dans un fossé quelque part
Spreading wings these little things are
Ailes déployées, ces petites choses sont
Keeping you out the front gate
Vous gardant hors de la porte d'entrée
On a plane I'm leaving for Chicago
Dans un avion je pars pour Chicago
Any place I go you can't run
Partout où je vais, tu ne peux pas courir
Leaving town won't be found here tomorrow
Quitter la ville ne sera pas trouvé ici demain
Telling stories mine has just begun
Raconter des histoires, la mienne vient juste de commencer
Take over
Prendre le relais
Leaving no traces
Ne laissant aucune trace
Only smiling faces in the sun
Seulement des visages souriants au soleil
Starting over
Recommencer
Tying up my laces
Attacher mes lacets
But the damage is done
Mais le mal est fait
Shutting you out
Vous exclure
Shutting you out (The damage is done)
Vous exclure (le mal est fait)
Shutting you out
Vous exclure
Shutting you out
Vous exclure
I'm shutting you out
je t'exclus
I'm gonna leave behind
Je vais laisser derrière moi
One step at a time
Un pas à la fois
I'm gonna do it cause I said so
Je vais le faire parce que je l'ai dit
I'm gonna make it cause I said so
Je vais y arriver parce que je l'ai dit
Hey yeah yeah shutting you out
Hé ouais ouais, je t'exclus
Yeah I'm shutting you out
Ouais, je t'exclus
I'm shutting you out
je t'exclus
I'm shutting you out
je t'exclus
I'm shutting you out
je t'exclus
I'm gonna shut you out
Je vais t'exclure
On a plane I'm leaving for Chicago
Dans un avion je pars pour Chicago
Any place I go you can't run
Partout où je vais, tu ne peux pas courir
Leaving town won't be found here tomorrow
Quitter la ville ne sera pas trouvé ici demain
Telling stories mine has just begun
Raconter des histoires, la mienne vient juste de commencer
Take over
Prendre le relais
Leaving no traces
Ne laissant aucune trace
Only smiling faces in the sun
Seulement des visages souriants au soleil
Starting over
Recommencer
Tying up my laces
Attacher mes lacets
But the damage is done
Mais le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait
The damage is done
Le mal est fait

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.