Shout Paroles Traduction Française

Alexz Johnson - Cri

by Alexz Johnson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alexz Johnson Shout

Shout by Alexz Johnson
Cri d'Alexz Johnson
Albums: Weight / Live From The Skipping Stone Tour
Albums: Weight / Live de la tournée Skipping Stone
Track 10 / Track 11
Piste 10 / Piste 11
Chords:
Accords :
Am: x02210
Suis : x02210
F: 133211 or x33211
F : 133211 ou x33211
C: x32010
C:x32010
G: 320003 or 320033
G : 320003 ou 320033
Dm: xx0231
DM : xx0231
Bb: x13331
Sib: x13331
Intro: Am F C G x2 (Live version only, there's no intro for the studio version)
Intro : Am F C G x2 (version Live uniquement, il n'y a pas d'intro pour la version studio)
Listen baby to what I say
Écoute bébé ce que je dis
You only want what you've thrown away
Tu veux seulement ce que tu as jeté
Broken tables, you're unstable
Tables cassées, tu es instable
(Looks like someone has won)
(On dirait que quelqu'un a gagné)
These pirate games
Ces jeux de pirates
(I'm loading up your gun)
(Je charge ton arme)
And ready to take all the blame
Et prêt à assumer tout le blâme
(But still i play along)
(Mais je joue toujours le jeu)
While sinking in sand I find
En m'enfonçant dans le sable, je trouve
But know I am not moving
Mais sache que je ne bouge pas
This checkmate is the last time
Cet échec et mat est la dernière fois
(It's just how high you climb)
(C'est juste la hauteur à laquelle tu grimpes)
There's ivory in this spin
Il y a de l'ivoire dans cette rotation
(Be cleaning up tomorrow)
(Fais le ménage demain)
Keeping what you've left behind
Garder ce que tu as laissé derrière toi
(You need a little faith to shine)
(Il faut un peu de foi pour briller)
To know the sun will set
Pour savoir que le soleil se couchera
It will be dark by eight
Il fera nuit à huit heures
And winter's as cold as it gets
Et l'hiver est aussi froid que possible
Wanna make you hear, gotta walk away
Je veux te faire entendre, je dois m'en aller
Wanna make you dance, gotta move this way
Je veux te faire danser, je dois bouger de cette façon
Wanna hear you breathe without a doubt
Je veux t'entendre respirer sans aucun doute
Wanna make you sing, wanna make you shout
Je veux te faire chanter, je veux te faire crier
Listen baby to what I say
Écoute bébé ce que je dis
You only want what you've thrown away
Tu veux seulement ce que tu as jeté
Broken tables, you're unstable
Tables cassées, tu es instable
Listen honey, listen well
Écoute chérie, écoute bien
I'm only your's soon as you get well
Je ne suis qu'à toi dès que tu vas mieux
You're designer, nothing finer
Tu es designer, rien de mieux
(No, I'm not in denial)
(Non, je ne nie pas)
I see my violins
Je vois mes violons
(It's taken you awhile)
(Ça t'a pris du temps)
Watching all this soaking in
Regarder tout cela s'imprégner
(Was never made of tin)
(N'a jamais été fait d'étain)
Can't keep it up no more
Je ne peux plus continuer comme ça
But like it's alway been
Mais comme ça a toujours été le cas
I'm sleeping underneath your door
Je dors sous ta porte
Gotta stop my heart, it's running wild
Je dois arrêter mon cœur, il se déchaîne
I gotta tie a knot, no I aint no child
Je dois faire un nœud, non, je ne suis pas un enfant
Listen baby to what I say
Écoute bébé ce que je dis
You only want what you've thrown away
Tu veux seulement ce que tu as jeté
Broken tables, you're unstable
Tables cassées, tu es instable
Listen closer, ear to a can
Écoutez de plus près, l'oreille d'une canette
I'm only here under your command
Je suis seulement ici sous tes ordres
Got three wishes, clean your dishes
J'ai trois vœux, fais ta vaisselle
I don't mind that baby
Ça ne me dérange pas bébé
I don't mind that lately
Cela ne me dérange pas ces derniers temps
If you're coming my way
Si tu viens vers moi
I don't mind
Cela ne me dérange pas
I don't mind
Cela ne me dérange pas
I don't mind that baby
Ça ne me dérange pas bébé
I don't mind that lately
Cela ne me dérange pas ces derniers temps
If you're coming my way
Si tu viens vers moi
I don't mind
Cela ne me dérange pas
I don't mind
Cela ne me dérange pas
Listen baby to what I say
Écoute bébé ce que je dis
You only want what you've thrown away
Tu veux seulement ce que tu as jeté
Broken tables, you're unstable
Tables cassées, tu es instable
Listen honey, listen well
Écoute chérie, écoute bien
I'm only your's soon as you get well
Je ne suis qu'à toi dès que tu vas mieux
You're designer, nothing finer
Tu es designer, rien de mieux
Nothing finer
Rien de plus beau

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.