Trol Paroles Traduction Française

Aleyna Tilki & Ayça Tilki - Troll

by Aleyna Tilki & Ayça Tilki

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aleyna Tilki & Ayça Tilki Trol

Nakit para
argent liquide
Deme bana
Ne me dis pas
Bikaç kağıt parçasına
Quelques morceaux de papier
Kul köle köpek oldun
Tu es devenu un chien esclave
Yanaşamam o tarafa
Je ne peux pas m'approcher de ce côté
Bu kafaya giremezsiniz
Tu ne peux pas entrer dans cette tête
Hiç atara gelemezsiniz
Tu ne peux jamais venir au parc
Tek atar alırım bilirsin ve bilirsiniz
Je vais le jeter et l'acheter, tu sais et tu sais
Abisi bu bi deli
Son frère est fou
Dediler çok belli
Ils ont dit que c'était très clair
Ben takamam seni
je ne peux pas te porter
Takılamam sizli bizli
Je ne peux pas sortir avec toi et nous
Kural yok kurulan çok
Il n'y a pas de règles, beaucoup sont établies
Bu iş epey baydı beni
Ce travail m'a vraiment époustouflé
Rakip yok takip çok
Pas de rivaux, beaucoup de suivi
Tam zamanı şimdi
Le moment est venu
Hayat hayal
rêve de vie
Kader keder
destin chagrin
Anlamı ne bütün bunların
Qu’est-ce que tout cela signifie ?
Bulur eder
trouverai
Görür gider
voit et s'en va
Sonuç net yaşama geç kalmana ne gerek
Le résultat est clair, pourquoi devriez-vous être en retard dans la vie ?
Soru yoksa sorun yok
S'il n'y a pas de question, il n'y a pas de problème
Meraklıysan sorun çok
Si vous êtes curieux, il y a beaucoup de problèmes.
Anlamazken durum hoş
C'est bien quand tu ne comprends pas
Anlayınca baya boş
Quand tu réalises que c'est plutôt vide
Anlatma hayatı
Raconter la vie
Boş ver millettin hali hatrı
Qu'à cela ne tienne, pour le bien de la nation
Anca bak,anca yaz
Regarde juste, écris juste
Seversin sen bel altı
Tu l'aimes en dessous de la taille
Köprü altı,kafan buna mı çalıştı
Sous le pont, c'est à ça que tu penses ?
Ben çalıştım kazandım
J'ai travaillé et gagné
Sen vurdur belden altı
Tu m'as frappé en dessous de la ceinture
Seviyen benden altı
Ton niveau est en dessous de moi
Aldın benden ondan altı.
Vous m'en avez pris six.
Sanırsın hep de haklı.
Vous pensez qu'il a toujours raison.
Ama çıktı hep zararlı.
Mais le résultat est toujours nuisible.
Gerçek şöhret lazımsa
Si tu as besoin d'une vraie célébrité
sallama,oynama,kıskanma,bozulma,unutma
trembler, jouer, jalousie, gâter, oublier
Hatırla,
Rappelez-vous,
kimdin doğduğunda,yeni mi geldi kafası
Qui étais-tu à ta naissance ? Vous venez de prendre une longueur d'avance ?
Rakip yok takip çok
Pas de rivaux, beaucoup de suivi
Çalış senin de olsun ablası
Travaille dur et ce sera le tien aussi, ma sœur.
Hayat hayal
rêve de vie
Kader keder
destin chagrin
Anlamı ne bütün bunların
Qu’est-ce que tout cela signifie ?
Bulur eder
trouverai
Görür gider
voit et s'en va
Sonuç net yaşama geç kalmana ne gerek
Le résultat est clair, pourquoi devriez-vous être en retard dans la vie ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.