Gül Bahçesi كلمات أغنية ترجمة عربية
علي باران - حديقة الورود
by Ali Baran
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Elbet bir gün sevduğum sen de unitulursun
بالتأكيد، في يوم من الأيام، يا حبيبي، أنت أيضًا سوف تُنسى.
Gül diktuğun bahçeyi diken sarmiş bulursun
ستجد الحديقة التي زرعت فيها ورداً مملوءاً بالأشواك.
Gül diktuğun bahçeyi diken sarmiş bulursun
ستجد الحديقة التي زرعت فيها ورداً مملوءاً بالأشواك.
Henüz naik değilken tomurcuk kadar aşka,
بينما لم أكن ساذجًا بعد لأحب صغيرًا مثل البرعم،
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
من سيفتح لك بستان الورد غيري؟
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
من سيفتح لك بستان الورد غيري؟
Gece gördüm bir rüya, sen benum idun güya
لقد حلمت في الليل، كما لو كنت أنا
Rüyadan uyanınca hayaldum duştum suya
عندما استيقظت من حلمي كنت أحلم، فسقطت في الماء
Rüyadan uyanınca hayaldum duştum suya
عندما استيقظت من حلمي كنت أحلم، فسقطت في الماء
Henüz naik değilken tomurcuk kadar aşka
بينما لم تكن ساذجًا بعد، لتحب مثل البرعم
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
من سيفتح لك بستان الورد غيري؟
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
من سيفتح لك بستان الورد غيري؟
O bahçendeki güller sararmasun solmasın
أتمنى ألا تتحول الورود في حديقتك إلى اللون الأصفر وتتلاشى
Benden ayrı yaşamak sana nasip olmasun
نرجو ألا تتاح لك الفرصة للعيش بعيدًا عني.
Benden ayrı yaşamak sana nasip olmasun
نرجو ألا تتاح لك الفرصة للعيش بعيدًا عني.
Henüz naik değilken tomurcuk kadar aşka
بينما لم تكن ساذجًا بعد، لتحب مثل البرعم
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
من سيفتح لك بستان الورد غيري؟
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
من سيفتح لك بستان الورد غيري؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
