Gül Bahçesi Letra Traducción al Español

Ali Baran - Jardín de rosas

by Ali Baran

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ali Baran Gül Bahçesi

Elbet bir gün sevduğum sen de unitulursun
Seguramente algún día, amado mío, tú también serás olvidado.
Gül diktuğun bahçeyi diken sarmiş bulursun
Encontrarás el jardín donde plantaste rosas lleno de espinas.
Gül diktuğun bahçeyi diken sarmiş bulursun
Encontrarás el jardín donde plantaste rosas lleno de espinas.
Henüz naik değilken tomurcuk kadar aşka,
Si bien todavía no era ingenuo al amar algo tan pequeño como un capullo,
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
¿Quién te abrirá el jardín de rosas además de mí?
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
¿Quién te abrirá el jardín de rosas además de mí?
Gece gördüm bir rüya, sen benum idun güya
Tuve un sueño en la noche, como si fueras yo
Rüyadan uyanınca hayaldum duştum suya
Cuando desperté de mi sueño, estaba soñando, caí al agua
Rüyadan uyanınca hayaldum duştum suya
Cuando desperté de mi sueño, estaba soñando, caí al agua
Henüz naik değilken tomurcuk kadar aşka
Aunque aún no seas ingenuo, amar como un capullo
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
¿Quién te abrirá el jardín de rosas además de mí?
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
¿Quién te abrirá el jardín de rosas además de mí?
O bahçendeki güller sararmasun solmasın
Que las rosas de tu jardín no se pongan amarillas y se desvanezcan.
Benden ayrı yaşamak sana nasip olmasun
Que no tengas la oportunidad de vivir lejos de mí.
Benden ayrı yaşamak sana nasip olmasun
Que no tengas la oportunidad de vivir lejos de mí.
Henüz naik değilken tomurcuk kadar aşka
Aunque aún no seas ingenuo, amar como un capullo
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
¿Quién te abrirá el jardín de rosas además de mí?
Sana gül bahçesini kim açar benden başka
¿Quién te abrirá el jardín de rosas además de mí?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.