Jhoom Testo Traduzione Italiana

Ali Zafar-Jhoom

by Ali Zafar

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ali Zafar Jhoom

Ho ho maine tujhe dekha
Sì, ti ho visto
Hasste hue gaalon mein
Ho riso nel mio cuore
Bezar khayalon mein
Nei miei sogni
Husn ke havaalon mein
nell'aria della bellezza
Soni ke baalon mein
nei capelli del figlio
Morni ki chaalon mein
nel chawl di Morni
Matti ke pyaalon mein
in ciotole di terracotta
Peetal ke thaalon mein
nella ciotola di torba
Jitni tu milti jaaye, utni lagey thodi thodi
Più incontri, più rimarrai indietro.
Jab bhi tu le angdaayi, aake mil ori
Ogni volta che mi porterai via, ti incontrerò di nuovo.
Toh dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Toh dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Bachpan ke saavan beetay, ladakpan ki beeti dhaara
I giorni semplici dell'infanzia, i giorni degli uomini
Jab mud ke dekha peechay, toh chhoota jeevan saara
Quando guardo il fango, parlo, amo tutta la vita.
Phir bhi teri aas pakad ke, har ik din guzaara hai
Eppure questa giornata è trascorsa nonostante le tue aspettative
Teri ik nazar pe meri, saans ka sahara hai
Il tuo sguardo è il sostegno della mia vita.
Tumse binti karat hoon dil todo na hamara
Tumse figlia karat hoon hai toda na hai
Ke dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Ke dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Do matwale nainon humaare, teri hi raah takat hain pyaare
Sei i nostri occhi stolti, il tuo cammino è la nostra forza, ti amiamo.
Mann ki mere preet bujhaaye, tann ki mere sej saja re
Il mio amore per mio marito è stato risvegliato, il mio corpo è diventato la mia anima.
Sochat kya re, hum toh haare
Cosa stai pensando, ci siamo anche noi
Baar baar har daal daal, har dagar karun tera intezaar
Ogni giorno lo do ancora e ancora, ogni giorno lo aspetto.
Ke dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Ke dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Ho ho maine tujhe dekha
Sì, ti ho visto
Subah ke ujaalon mein
nella luce del mattino
Nadiya mein naalo mein
nel fiume nel canale
Lamho mein saalon mein
in pochi istanti in salone
Pyaar karne walo mein
tra coloro che amano
Junoon mein jiyaalo mein
Vivo a giugno
Ishq ke malaalo mein
nel malessere d'amore
Zinda misaalo mein
vivo negli esempi
Jitni tu milti jaaye, utni lagey thodi thodi
Più incontri, più rimarrai indietro.
Zindagi ki dori maine, piya sang jodi
Zindagi ki dori maine, piya sang jodi
Ke dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Ke dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale soneya soneya
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale .. soneya soneya ..
Dil jhoom jhoom chale jhoom jhoom chale.. soneya soneya..
for any correction,
per qualsiasi correzione,
e-mail:- sweetprincessomya@rediffmail.com
e-mail:- sweetprincessomya@rediffmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.