Breath on a Window Liedtext Deutsche Übersetzung
Alice in Chains – Breath on a Window
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuning half step down
Halbton tiefer stimmen
However, all chords listed are with respect to their position in standard tuning.
Alle aufgeführten Akkorde beziehen sich jedoch auf ihre Position in der Standardstimmung.
Does that make sense? For example, I have E for the first chord.
Macht das Sinn? Ich habe zum Beispiel E für den ersten Akkord.
Technically, it would be an Eb because of the tuning, but the shape is that
Technisch gesehen wäre es aufgrund der Stimmung ein Eb, aber die Form ist so
of an E in standard tuning...I think anyone that finds this tab should be
eines E in Standardstimmung ... Ich denke, jeder, der diese Registerkarte findet, sollte es sein
able to play the song.
in der Lage, das Lied zu spielen.
Intro: E
Einführung: E
Verse 1:
Vers 1:
Mending fence along the road
Ausbesserung des Zauns entlang der Straße
Barely holding together
Hält kaum zusammen
Mapless zone the road signs holed
Kartenlose Zone, die Verkehrsschilder sind durchlöchert
Keep ahead of the weather
Bleiben Sie dem Wetter immer einen Schritt voraus
Long past time to close dead eyes
Längst ist es an der Zeit, tote Augen zu schließen
Find a break in the highway
Suchen Sie sich eine Pause auf der Autobahn
Out here I'm invisible
Hier draußen bin ich unsichtbar
Very few going my way
Nur sehr wenige gehen meinen Weg
*Chorus:
*Chor:
Breath on a window showing tic tac toe
Atem an einem Fenster, das Tic Tac Toe zeigt
Rear view reflecting there ain't nobody home
Die Rückansicht zeigt, dass niemand zu Hause ist
Verse 2:
Vers 2:
Ghost town strip of misery
Geisterstadt-Streifen des Elends
I ain't feeling no better
Mir geht es nicht besser
Road kill heart inside of me
Straße tötet das Herz in mir
Follow it to the letter
Befolgen Sie es buchstabengetreu
Sundown brings a welcome change
Der Sonnenuntergang bringt eine willkommene Abwechslung
Everything that's hiding
Alles, was sich verbirgt
More at home in landscapes strange
Eher in fremden Landschaften zu Hause
Are you selling I'm buying
Verkaufen Sie, ich kaufe
*Chorus:
*Chor:
Breath on a window showing tic tac toe
Atem an einem Fenster, das Tic Tac Toe zeigt
Rear view reflecting there ain't nobody home
Die Rückansicht zeigt, dass niemand zu Hause ist
Cigarette burn holes outline an old soul
Brandlöcher von Zigaretten umreißen eine alte Seele
Connect the dot scribbling
Verbinde die Punkte durch Kritzeln
And you would never know
Und du würdest es nie erfahren
Bridge?: F# A A# (use power chords)
Bridge?: F# A A# (Powerchords verwenden)
Failed to head the signal
Das Signal konnte nicht geleitet werden
Thought you got through just in time (it was hard to line these up
Ich dachte, du bist gerade noch rechtzeitig durchgekommen (es war schwierig, diese in eine Reihe zu bringen).
F# A A# F# A A# exactly with the lyrics...so
F# A A# F# A A# genau mit dem Liedtext... also
Crashing hard upon your ego I didn't)
Ich habe dein Ego hart getroffen, das habe ich nicht getan)
Penetrated from the side
Von der Seite eingedrungen
Outro:
Outro:
I'd let you go, but you're always in the way
Ich würde dich gehen lassen, aber du bist immer im Weg
I'm the damage done, your scar of yesterday
Ich bin der angerichtete Schaden, deine Narbe von gestern
I'd love to go, but you're always in the way
Ich würde gerne gehen, aber du bist immer im Weg
I'm the damage done, your scar of yesterday.
Ich bin der angerichtete Schaden, deine Narbe von gestern.
Fade Out:
Ausblenden:
* For the first two A chords, you can try power chords and sliding
* Für die ersten beiden A-Akkorde können Sie Power-Akkorde und Sliding ausprobieren
them up a half step and back twice before playing the E to sound like
sie zweimal einen Halbton hoch und zurück, bevor sie das E spielen, um so zu klingen
the record. The last A you can do one half step slide and then go to
der Rekord. Beim letzten A können Sie eine Halbschritt-Folie machen und dann zu gehen
the C.
das C.
Picking for the bridge:
Auswahl für die Brücke:
I figured this out on an acoustic...sometime I have my electric out
Ich habe das auf einem Akustikgerät herausgefunden ... manchmal fällt mir mein Elektrogerät aus
I'll work on the outro solo.
Ich werde am Outro-Solo arbeiten.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
