Breath on a Window Testo Traduzione Italiana

Alice in Chains - Il respiro su una finestra

by Alice in Chains

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alice in Chains Breath on a Window

Tuning half step down
Accordatura di mezzo passo verso il basso
However, all chords listed are with respect to their position in standard tuning.
Tuttavia, tutti gli accordi elencati si riferiscono alla loro posizione nell'accordatura standard.
Does that make sense? For example, I have E for the first chord.
Ha senso? Ad esempio, ho E per il primo accordo.
Technically, it would be an Eb because of the tuning, but the shape is that
Tecnicamente sarebbe un Mib per via dell'accordatura, ma la forma è quella
of an E in standard tuning...I think anyone that finds this tab should be
di un Mi con accordatura standard... penso che chiunque trovi questa tablatura dovrebbe esserlo
able to play the song.
in grado di riprodurre la canzone.
Intro: E
Introduzione: E
Verse 1:
Verso 1:
Mending fence along the road
Rammendo la recinzione lungo la strada
Barely holding together
Tenendosi a malapena insieme
Mapless zone the road signs holed
Zona senza mappa, i segnali stradali sono buchi
Keep ahead of the weather
Tieni il passo con il tempo
Long past time to close dead eyes
È passato molto tempo per chiudere gli occhi morti
Find a break in the highway
Trova una pausa in autostrada
Out here I'm invisible
Qui fuori sono invisibile
Very few going my way
Pochissimi vanno dalla mia parte
*Chorus:
*Ritornello:
Breath on a window showing tic tac toe
Respiro su una finestra che mostra tris
Rear view reflecting there ain't nobody home
La vista posteriore riflette che non c'è nessuno in casa
Verse 2:
Verso 2:
Ghost town strip of misery
Striscia di miseria della città fantasma
I ain't feeling no better
Non mi sento meglio
Road kill heart inside of me
La strada uccide il cuore dentro di me
Follow it to the letter
Seguitelo alla lettera
Sundown brings a welcome change
Il tramonto porta un gradito cambiamento
Everything that's hiding
Tutto ciò che si nasconde
More at home in landscapes strange
Più a suo agio nei paesaggi strani
Are you selling I'm buying
Stai vendendo, sto comprando
*Chorus:
*Ritornello:
Breath on a window showing tic tac toe
Respiro su una finestra che mostra tris
Rear view reflecting there ain't nobody home
La vista posteriore riflette che non c'è nessuno in casa
Cigarette burn holes outline an old soul
I buchi delle bruciature di sigaretta delineano un’anima vecchia
Connect the dot scribbling
Collega il punto scarabocchiando
And you would never know
E non lo sapresti mai
Bridge?: F# A A# (use power chords)
Ponte?: FA# LA LA# (usa accordi potenti)
Failed to head the signal
Impossibile dirigere il segnale
Thought you got through just in time (it was hard to line these up
Pensavo fossi arrivato giusto in tempo (era difficile metterli in fila
F# A A# F# A A# exactly with the lyrics...so
FA# LA LA# FA# LA LA# esattamente con il testo...così
Crashing hard upon your ego I didn't)
Mi sono schiantato duramente sul tuo ego, non l'ho fatto)
Penetrated from the side
Penetrato di lato
Outro:
Conclusione:
I'd let you go, but you're always in the way
Ti lascerei andare, ma sei sempre d'intralcio
I'm the damage done, your scar of yesterday
Sono il danno fatto, la tua cicatrice di ieri
I'd love to go, but you're always in the way
Mi piacerebbe andare, ma sei sempre d'intralcio
I'm the damage done, your scar of yesterday.
Sono il danno fatto, la tua cicatrice di ieri.
Fade Out:
Dissolvenza in chiusura:
* For the first two A chords, you can try power chords and sliding
* Per i primi due accordi di LA, puoi provare gli accordi power e lo slide
them up a half step and back twice before playing the E to sound like
sali di mezzo passo e torna indietro due volte prima di suonare il Mi per suonare come
the record. The last A you can do one half step slide and then go to
il registro. L'ultima A puoi fare una diapositiva di mezzo passo e poi andare
the C.
il C.
Picking for the bridge:
Scelta per il ponte:
I figured this out on an acoustic...sometime I have my electric out
L'ho capito su un acustico... a volte ho il mio elettrico fuori
I'll work on the outro solo.
Lavorerò sull'assolo dell'outro.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.