Breath on a Window Letras Tradução em Português

Alice in Chains - Respiração em uma janela

by Alice in Chains

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alice in Chains Breath on a Window

Tuning half step down
Afinação meio tom abaixo
However, all chords listed are with respect to their position in standard tuning.
No entanto, todos os acordes listados referem-se à sua posição na afinação padrão.
Does that make sense? For example, I have E for the first chord.
Isso faz sentido? Por exemplo, tenho E para o primeiro acorde.
Technically, it would be an Eb because of the tuning, but the shape is that
Tecnicamente seria um Eb por causa da afinação, mas o formato é esse
of an E in standard tuning...I think anyone that finds this tab should be
de um E na afinação padrão...Acho que qualquer um que encontrar esta aba deve ser
able to play the song.
capaz de tocar a música.
Intro: E
Introdução: E
Verse 1:
Versículo 1:
Mending fence along the road
Consertando cerca ao longo da estrada
Barely holding together
Mal aguentando juntos
Mapless zone the road signs holed
Zona sem mapa, os sinais de trânsito furados
Keep ahead of the weather
Mantenha-se à frente do clima
Long past time to close dead eyes
Já passou da hora de fechar os olhos mortos
Find a break in the highway
Encontre uma pausa na estrada
Out here I'm invisible
Aqui fora eu sou invisível
Very few going my way
Muito poucos seguindo meu caminho
*Chorus:
*Refrão:
Breath on a window showing tic tac toe
Respire em uma janela mostrando o jogo da velha
Rear view reflecting there ain't nobody home
Vista traseira refletindo que não há ninguém em casa
Verse 2:
Versículo 2:
Ghost town strip of misery
Cidade fantasma, faixa de miséria
I ain't feeling no better
Eu não estou me sentindo melhor
Road kill heart inside of me
Coração atropelado dentro de mim
Follow it to the letter
Siga ao pé da letra
Sundown brings a welcome change
Sundown traz uma mudança bem-vinda
Everything that's hiding
Tudo o que está escondido
More at home in landscapes strange
Mais em casa em paisagens estranhas
Are you selling I'm buying
Você está vendendo, eu estou comprando
*Chorus:
*Refrão:
Breath on a window showing tic tac toe
Respire em uma janela mostrando o jogo da velha
Rear view reflecting there ain't nobody home
Vista traseira refletindo que não há ninguém em casa
Cigarette burn holes outline an old soul
Buracos de queimadura de cigarro delineiam uma alma antiga
Connect the dot scribbling
Conecte o ponto rabiscando
And you would never know
E você nunca saberia
Bridge?: F# A A# (use power chords)
Bridge?: F# A A# (use acordes poderosos)
Failed to head the signal
Falha ao direcionar o sinal
Thought you got through just in time (it was hard to line these up
Pensei que você tivesse conseguido na hora certa (foi difícil alinhar isso
F# A A# F# A A# exactly with the lyrics...so
F# A A# F# A A# exatamente com a letra...então
Crashing hard upon your ego I didn't)
Batendo forte em seu ego, eu não)
Penetrated from the side
Penetrado pelo lado
Outro:
Outro:
I'd let you go, but you're always in the way
Eu deixaria você ir, mas você está sempre no caminho
I'm the damage done, your scar of yesterday
Eu sou o estrago feito, sua cicatriz de ontem
I'd love to go, but you're always in the way
Eu adoraria ir, mas você está sempre no caminho
I'm the damage done, your scar of yesterday.
Eu sou o estrago feito, sua cicatriz de ontem.
Fade Out:
Desaparecimento:
* For the first two A chords, you can try power chords and sliding
* Para os dois primeiros acordes A, você pode tentar acordes poderosos e acordes deslizantes.
them up a half step and back twice before playing the E to sound like
subam meio passo e voltem duas vezes antes de tocar o E para soar como
the record. The last A you can do one half step slide and then go to
o registro. O último A você pode fazer um slide de meio passo e depois ir para
the C.
o C.
Picking for the bridge:
Escolha para a ponte:
I figured this out on an acoustic...sometime I have my electric out
Eu descobri isso em um acústico... às vezes eu tiro minha eletricidade
I'll work on the outro solo.
Vou trabalhar no outro solo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.