Got Me Wrong كلمات أغنية ترجمة عربية

أليس في السلاسل - فهمتني بشكل خاطئ

by Alice in Chains

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alice in Chains Got Me Wrong

By Alice in Chains
بواسطة أليس في سلاسل
It's a cool rhythm, but it's difficult to express here, so I'm leaving it
إنه إيقاع رائع، لكن من الصعب التعبير عنه هنا، لذا سأتركه
up to you to listen to the song and get the rhythm down. I'm fairly sure this
الأمر متروك لك للاستماع إلى الأغنية وخفض الإيقاع. أنا متأكد من هذا إلى حد ما
is accurate. Hey, it sounds good when I play it, so it's probably at least
دقيق. مهلا، يبدو الأمر جيدًا عندما ألعبها، لذا فمن المحتمل أن يكون كذلك على الأقل
close. I'm also fairly sure that they play as much of the song with bar chords
قريب. أنا أيضًا متأكد تمامًا من أنهم يعزفون أكبر قدر من الأغنية باستخدام أوتار البار
as is possible (everything but the E's, I believe). That
قدر الإمكان (كل شيء ما عدا E، على ما أعتقد). ذلك
said, have fun!
قال إستمتع!
Verse One:
الآية الأولى:
Yeah
نعم
It goes away.
يذهب بعيدا.
All of this and more of no-thing in my life.
كل هذا وأكثر من لا شيء في حياتي.
No
لا
Color clay.
لون الطين.
Indi-vidu-ali-ty not safe.
Indi-vidu-ali-ty غير آمن.
Half Chorus:
نصف جوقة:
As of now I beg you got me wrong.
اعتبارًا من الآن، أتوسل إليك أنك فهمتني بشكل خاطئ.
So unsure you run from something strong.
لذلك غير متأكد من أنك تهرب من شيء قوي.
Verse Two:
الآية الثانية:
I
أنا
Can't let go.
لا يمكن تركها.
Threadbare tapestry un-winding slow.
نسيج خيطي غير متعرج ببطء.
Feel
يشعر
A tortured brain.
دماغ معذب.
Show your belly like you want me to.
أظهر بطنك كما تريد مني.
Chorus:
جوقة:
As of now I beg you got me wrong.
اعتبارًا من الآن، أتوسل إليك أنك فهمتني بشكل خاطئ.
So unsure you run from something strooooooong.
لست متأكدًا من أنك تهرب من شيء ما.
I haven't felt like this in so long.
لم أشعر بهذا منذ فترة طويلة.
Wroooooooong.
روووووووووونج.
In a sense, too far gone from love.
بمعنى ما، ذهب بعيدا جدا عن الحب.
That won't last for-ever.
وهذا لن يستمر إلى الأبد.
G# E F# G# E F# (Repeat this progression for awhile.)
G# E F# G# E F# (كرر هذا التقدم لفترة من الوقت.)
Something's gotta turn out right.
يجب أن يسير شيء ما بشكل صحيح.
Verse Three:
الآية الثالثة:
You
أنت
Sugar taste.
طعم السكر.
Sweetness doesn't of-ten touch my face.
الحلاوة لا تلمس وجهي كثيرًا.
Stay
البقاء
If you please.
لو سمحت.
You may not be here when I leave.
قد لا تكون هنا عندما أغادر.
Chorus again:
جوقة مرة أخرى:
As of now I beg you got me wrong.
اعتبارًا من الآن، أتوسل إليك أنك فهمتني بشكل خاطئ.
So unsure you run from something strooooooong.
لست متأكدًا من أنك تهرب من شيء ما.
I haven't felt like this in so long.
لم أشعر بهذا منذ فترة طويلة.
Wroooooooong.
روووووووووونج.
In a sense, too far gone from love.
بمعنى ما، ذهب بعيدا جدا عن الحب.
That won't last for-ever.
وهذا لن يستمر إلى الأبد.
Something's gotta turn out right.
يجب أن يسير شيء ما بشكل صحيح.
Outro:
الخاتمة:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.