Olay Bitmiştir Paroles Traduction Française
Alişan - L'événement est terminé
by Alişan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belki seni son görüşüm, yakışıyor mu bu U dönüşün?
C'est peut-être la dernière fois que je te vois. Ce demi-tour vous convient-il ?
Ortasına dayanamam bu kaçıncı hoş görüşümüm
Je ne peux pas le supporter, combien de vues agréables cela représente-t-il ?
Senin cebinde başka düşlerin var, benim üzülmek için nedenlerim
Tu as d'autres rêves en poche, j'ai des raisons d'être triste
Sen güneşli evlerde uyu, benim kaldırım taşlarım var
Tu dors dans des maisons ensoleillées, j'ai des pavés
Bu konulara girmeyelim
N'entrons pas dans ces problèmes
Olay bitmiştir büyütmeyelim
L’incident est terminé, n’en faisons pas toute une histoire.
Eski günlerin hatrına iki yabancıya dönüşmeyelim
Ne devenons pas deux étrangers pour l'amour du bon vieux temps
Fazla derin düşünmeyelim, böyle lüzumsuz görüşmeyelim
Ne réfléchissons pas trop profondément, n’ayons pas de discussions inutiles comme celle-ci.
Aşkın bir umudu vardır bir de onu yitirmeyelim
L'amour a un espoir, alors ne le perdons pas
Senin cebinde başka düşlerin var, benim üzülmek için nedenlerim
Tu as d'autres rêves en poche, j'ai des raisons d'être triste
Sen güneşli evlerde uyu, benim kaldırım taşlarım var
Tu dors dans des maisons ensoleillées, j'ai des pavés
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
