Oblivion Songtekst Nederlandse Vertaling
Alistair Griffin - Vergetelheid
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Metre is a fast 3/4. The notes are played with a triplety swing: have a listen to get it right!
Meter is een snelle 3/4. De noten worden gespeeld met een triplety swing: luister maar eens om het goed te doen!
Fingerpick.
Vingerpicking.
VERSE / OUTRO PATTERN:
VERS / OUTRO PATROON:
CHORUS PATTERN:
REFERENTIEPATROON:
Play this twice, then:
Speel dit twee keer, en dan:
WHOLE SONG:
HELE LIED:
INTRO:
INTRO:
I'm drifting down
Ik drijf naar beneden
While you scream past my head
Terwijl jij langs mijn hoofd schreeuwt
Fire away, fly away
Vuur weg, vlieg weg
I wonder what you said
Ik vraag me af wat je zei
And i'm watching you
En ik hou je in de gaten
Bare your teeth in a growl
Ontblote je tanden in een grom
Throwing your way
Op jouw manier gooien
Back and forth 'til now
Heen en weer tot nu toe
And i'm here in oblivion
En ik ben hier in de vergetelheid
I don't feel anything
Ik voel niets
When, it's time to begin again
Wanneer, het is tijd om opnieuw te beginnen
I won't remember anything at all
Ik zal me helemaal niets herinneren
(Here the main pattern appears reversed, with the E7 before the Dadd2, not after)
(Hier lijkt het hoofdpatroon omgekeerd, met de E7 vóór de Dadd2, niet erna)
Could it be something that i said
Zou het iets kunnen zijn dat ik zei?
That's making you put poison pins in my bed
Daarom stop je gifspelden in mijn bed
And i would feel sorry if i could
En ik zou het jammer vinden als ik dat kon
So fire away, fly away, if you think you should
Dus vuur weg, vlieg weg, als je denkt dat je dat moet doen
I'm in oblivion
Ik ben in de vergetelheid
I'm in oblivion
Ik ben in de vergetelheid
I'm in oblivion
Ik ben in de vergetelheid
'blivion, 'blivion, i'm...
'blivion, 'blivion, ik ben...
(End of song)
(Einde van het lied)
Hope you enjoy! It's a lot of fun to play and sing.
Ik hoop dat je ervan geniet! Het is erg leuk om te spelen en te zingen.
Peace, Lukewa
Vrede, Lukewa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
