What If Liedtext Deutsche Übersetzung

Alistair Griffin – Was wäre wenn

by Alistair Griffin

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alistair Griffin What If

Alistair Griffin - What If...
Alistair Griffin – Was wäre, wenn...
Beautiful song, hopefully I've done it justice. He plays it on the piano in the
Wunderschönes Lied, hoffentlich ist es mir gelungen. Er spielt es auf dem Klavier im
recording, but his live version is just as great; just gently pick the strings in
Aufnahme, aber seine Live-Version ist genauso großartig; Ziehen Sie die Saiten einfach vorsichtig ein
a rhythm that fits :)
ein Rhythmus der passt :)
Intro - G
Einführung - G
What if it's my moment
Was ist, wenn es mein Moment ist?
What if this is meant to be
Was, wenn das so sein soll
What if all the plans I've made come
Was wäre, wenn alle Pläne, die ich gemacht habe, Wirklichkeit werden?
crashing down on me?
auf mich herabstürzen?
And what if I believed you
Und was wäre, wenn ich dir glauben würde
when you said that you were mine
Als du sagtest, dass du mein gehörst
And what if we're all running out of time
Und was ist, wenn uns allen die Zeit davonläuft?
What if I could write the story
Was wäre, wenn ich die Geschichte schreiben könnte?
What if all this ends in glory
Was wäre, wenn das alles im Ruhm endete?
What if the moon and stars,
Was wäre, wenn der Mond und die Sterne,
and the world is ours
und die Welt gehört uns
If only dreams could live
Wenn nur Träume leben könnten
And I never have to say
Und ich muss es nie sagen
What if?
Was wäre, wenn?
What if I could go back
Was wäre, wenn ich zurückgehen könnte
to the way it used to be
so wie es früher war
What if there's a moment
Was ist, wenn es einen Moment gibt?
or a second chance for me
oder eine zweite Chance für mich
And what if I don't see you
Und was ist, wenn ich dich nicht sehe?
when we're standing face to face
wenn wir uns gegenüberstehen
And what if I was always second place
Und was wäre, wenn ich immer Zweiter wäre
But what if I could write the story
Aber was wäre, wenn ich die Geschichte schreiben könnte?
What if all this ends in glory
Was wäre, wenn das alles im Ruhm endete?
What if the moon and stars and the world is ours
Was wäre, wenn der Mond und die Sterne und die Welt uns gehören würden?
What if only dreams could live
Was wäre, wenn nur Träume leben könnten
And I'd never have to say...
Und ich müsste nie sagen...
What if?
Was wäre, wenn?
Any questions or comments, feel free to contact me - links are on my website, www.RobHannay.co.uk
Bei Fragen oder Anmerkungen können Sie mich gerne kontaktieren – Links finden Sie auf meiner Website www.RobHannay.co.uk
Thanks!
Danke!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.