What If 歌詞 日本語訳

アリスター・グリフィン - もしも

by Alistair Griffin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alistair Griffin What If

Alistair Griffin - What If...
アリスター・グリフィン - もし...
Beautiful song, hopefully I've done it justice. He plays it on the piano in the
美しい曲です、うまくいけばいいのですが。彼は室内でピアノでそれを演奏します
recording, but his live version is just as great; just gently pick the strings in
レコーディングもそうだけど、彼のライブバージョンも同じくらい素晴らしい。優しく弦を弾くだけです
a rhythm that fits :)
ぴったりのリズム:)
Intro - G
イントロ - G
What if it's my moment
それが私の瞬間だったらどうしますか
What if this is meant to be
これが意図されている場合はどうなるでしょうか
What if all the plans I've made come
もし私が立てた計画がすべて実現したらどうなるだろう
crashing down on me?
私に襲いかかるの?
And what if I believed you
そしてもし私があなたを信じていたらどうなるでしょうか
when you said that you were mine
あなたは私のものだとあなたが言ったとき
And what if we're all running out of time
そして、みんな時間がなくなったらどうしますか
What if I could write the story
物語を書けたらどうなるだろうか
What if all this ends in glory
もしこれがすべて栄光で終わったらどうなるだろう
What if the moon and stars,
月や星だったらどうなるでしょう?
and the world is ours
そして世界は私たちのものです
If only dreams could live
夢さえ生きられたら
And I never have to say
そして私は決して言う必要はありません
What if?
もしも?
What if I could go back
もし戻れるとしたらどうしますか
to the way it used to be
以前のように
What if there's a moment
一瞬だったらどうしよう
or a second chance for me
あるいは私にとって二度目のチャンス
And what if I don't see you
そして会えなかったらどうしよう
when we're standing face to face
私たちが向かい合って立っているとき
And what if I was always second place
そしてもし私がいつも2位だったらどうなるだろうか
But what if I could write the story
でも物語を書けたらどうなるだろうか
What if all this ends in glory
もしこれがすべて栄光で終わったらどうなるだろう
What if the moon and stars and the world is ours
もしも月も星も世界も私たちのものだったら?
What if only dreams could live
夢だけが生きられるとしたらどうだろう
And I'd never have to say...
そして私は決して言う必要はありません...
What if?
もしも?
Any questions or comments, feel free to contact me - links are on my website, www.RobHannay.co.uk
ご質問やご意見がございましたら、お気軽にご連絡ください - リンクは私のウェブサイト www.RobHannay.co.uk にあります。
Thanks!
ありがとう!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.