What If Versuri Traducere în Română

Alistair Griffin - Ce se întâmplă dacă

by Alistair Griffin

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alistair Griffin What If

Alistair Griffin - What If...
Alistair Griffin - Ce se întâmplă dacă...
Beautiful song, hopefully I've done it justice. He plays it on the piano in the
Frumoasă melodie, sper că i-am făcut dreptate. Îl cântă la pian în
recording, but his live version is just as great; just gently pick the strings in
înregistrează, dar versiunea lui live este la fel de grozavă; doar prindeți ușor sforile
a rhythm that fits :)
un ritm care se potriveste :)
Intro - G
Introducere - G
What if it's my moment
Dacă e momentul meu
What if this is meant to be
Ce se întâmplă dacă acest lucru este menit să fie
What if all the plans I've made come
Dacă toate planurile pe care le-am făcut vin
crashing down on me?
se prăbușește asupra mea?
And what if I believed you
Și dacă te-aș crede
when you said that you were mine
când ai spus că ești al meu
And what if we're all running out of time
Și dacă toți rămânem fără timp
What if I could write the story
Dacă aș putea scrie povestea
What if all this ends in glory
Dacă toate acestea se termină în glorie
What if the moon and stars,
Dacă luna și stelele,
and the world is ours
iar lumea este a noastră
If only dreams could live
Dacă doar visele ar putea trăi
And I never have to say
Și nu trebuie să spun niciodată
What if?
Dacă?
What if I could go back
Dacă m-aș putea întoarce
to the way it used to be
la felul în care era înainte
What if there's a moment
Dacă e un moment
or a second chance for me
sau o a doua șansă pentru mine
And what if I don't see you
Și dacă nu te văd
when we're standing face to face
când stăm față în față
And what if I was always second place
Și dacă aș fi mereu pe locul doi
But what if I could write the story
Dar dacă aș putea scrie povestea
What if all this ends in glory
Dacă toate acestea se termină în glorie
What if the moon and stars and the world is ours
Dacă luna și stelele și lumea sunt ale noastre
What if only dreams could live
Dacă doar visele ar putea trăi
And I'd never have to say...
Și nu ar trebui să spun niciodată...
What if?
Dacă?
Any questions or comments, feel free to contact me - links are on my website, www.RobHannay.co.uk
Orice întrebări sau comentarii, nu ezitați să mă contactați - linkurile sunt pe site-ul meu, www.RobHannay.co.uk
Thanks!
Multumesc!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.