I Remember a Rooftop Paroles Traduction Française
Trio alcalin - Je me souviens d'un toit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
I remember a rooftop making out
Je me souviens d'un toit en train de s'embrasser
downstairs the cupboard screamed so loud
en bas, le placard criait si fort
I waited so long for that night
J'ai attendu si longtemps cette nuit
Then I just turned away
Puis je me suis détourné
And I know every street on the West Side
Et je connais chaque rue du West Side
But I was lost, unfound, not right
Mais j'étais perdu, introuvable, pas bien
Maybe there's something wrong inside
Peut-être qu'il y a quelque chose qui ne va pas à l'intérieur
VERSE:
VERSET :
Now I've got no where to go, my hands is all that I've got
Maintenant, je n'ai nulle part où aller, mes mains sont tout ce que j'ai
I'm so sorry for so many things, that I haven't said yet
Je suis vraiment désolé pour tant de choses que je n'ai pas encore dites
This is the waiting room I spend my whole life in
C'est la salle d'attente dans laquelle je passe toute ma vie
They gave me a thousand hands so I could calm my sins
Ils m'ont donné mille mains pour que je puisse calmer mes péchés
If I'm lucky, maybe I'll finish before the roof caves in
Si j'ai de la chance, peut-être que je finirai avant que le toit ne s'effondre
INTERLUDE:
INTERMÈDE :
I lost my life on the first try
J'ai perdu la vie du premier coup
You found it miles down the line
Tu l'as trouvé à des kilomètres sur toute la ligne
A swollen face with three first names
Un visage tuméfié avec trois prénoms
You kiss the taste back in my tongue
Tu embrasses le goût dans ma langue
You suck the smoke out of my lungs
Tu aspires la fumée de mes poumons
And then we slept for days and days, and days
Et puis nous avons dormi pendant des jours et des jours, et des jours
When we woke up, my heart had choked up
Quand nous nous sommes réveillés, mon cœur s'était étouffé
Had to say I love you way too soon
J'ai dû dire je t'aime trop tôt
But right there on your couch you loved me too
Mais là, sur ton canapé, tu m'aimais aussi
Right there on your couch you loved me too
Là, sur ton canapé, tu m'aimais aussi
BRIDGE:
PONT :
VERSE:
VERSET :
Nineteen and sober once or twice
Dix-neuf ans et sobre une ou deux fois
I caught some junky's bad advice
J'ai reçu les mauvais conseils d'un drogué
Up to my eyes in others problems
Jusqu'à mes yeux dans les problèmes des autres
Couldn't see I'd never solve them
Je ne voyais pas que je ne les résoudrais jamais
Am I only skin and bone and piss and pills unknown
Suis-je seulement la peau, les os, la pisse et les pilules inconnues
I took my lousy shot at public recognition
J'ai tenté ma mauvaise chance en matière de reconnaissance publique
Could never pull the trigger if I wasn't shaking
Je ne pourrais jamais appuyer sur la gâchette si je ne tremblais pas
OUTRO:
SORTIE :
I lost my life on the first try
J'ai perdu la vie du premier coup
You found it miles down the line
Tu l'as trouvé à des kilomètres sur toute la ligne
A swollen face with three first names
Un visage tuméfié avec trois prénoms
You kiss the taste back in my tongue
Tu embrasses le goût dans ma langue
You suck the smoke out of my lungs
Tu aspires la fumée de mes poumons
And then we slept for days and days, and days
Et puis nous avons dormi pendant des jours et des jours, et des jours
When we woke up, my heart had choked up
Quand nous nous sommes réveillés, mon cœur s'était étouffé
Had to say I love you way too soon
J'ai dû dire je t'aime trop tôt
But right there on your couch you loved me too
Mais là, sur ton canapé, tu m'aimais aussi
Right there on your couch you loved me too
Là, sur ton canapé, tu m'aimais aussi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
