In Vein Paroles Traduction Française
Trio alcalin - Dans la veine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Four measures of Dm (you might not want to play it that long)
Quatre mesures de Dm (vous ne voudrez peut-être pas le jouer aussi longtemps)
My point of reference makes me afraid to begin convincing,
Mon point de référence me fait peur de commencer à convaincre,
But you might as well just change your name.
Mais autant changer de nom.
'Cause I only recognize this shadow,
Parce que je ne reconnais que cette ombre,
Kinda like a superhero with nobody's best interests in mind.
Un peu comme un super-héros qui n’a en tête les meilleurs intérêts de personne.
(Strike Once)
(Frappez une fois)
(slowly release palm-mute)
(relâchez lentement le palm-mute)
A ------> Dm
A ------> Dm
Now there's blood in the waters, that I squeezed from this stone, here
Maintenant, il y a du sang dans les eaux, que j'ai extrait de cette pierre, ici
And we turned into our cheap wine.
Et nous nous sommes transformés en notre vin bon marché.
And I swallowed every drop, yes, I could feel my stomach rotting,
Et j'ai avalé chaque goutte, oui, je sentais mon estomac pourrir,
You were so supportive as I drank through the pain.
Vous m'avez tellement soutenu pendant que je buvais malgré la douleur.
You recognize this shape, it's the back of your hand.
Vous reconnaissez cette forme, c'est le dos de votre main.
You placed it on my face here again, and again, yeah.
Tu l'as mis sur mon visage ici encore et encore, ouais.
And I don't wanna be the one who takes this place in vein.
Et je ne veux pas être celui qui prend cette place en veine.
Another four measures of Dm
Quatre autres mesures de Dm
Dove off the deep side platform, jack-knifed and bone dry, I hit floor
J'ai plongé de la plate-forme latérale profonde, en couteau de poche et à sec, j'ai touché le sol
One broken ankle saved my name.
Une cheville cassée a sauvé mon nom.
And this eraser burn, I dig in deep at every turn.
Et cette gomme brûle, je la creuse profondément à chaque instant.
It keeps getting darker and the fear stays the same.
Il fait de plus en plus sombre et la peur reste la même.
You recognize this shape, it's the back of your hand.
Vous reconnaissez cette forme, c'est le dos de votre main.
You placed it on my face here again, and again, yeah.
Tu l'as mis sur mon visage ici encore et encore, ouais.
And I don't wanna be the one who takes this place
Et je ne veux pas être celui qui prend cette place
don't wanna be the one who takes,
je ne veux pas être celui qui prend,
I don't wanna be the one who takes this place in vein.
Je ne veux pas être celui qui prend cette place en veine.
Whoa-oh whoa-oh
Whoa-oh whoa-oh
Whoa-oh whoa-oh oh
Whoa-oh whoa-oh oh
Whoa-oh whoa-oh
Whoa-oh whoa-oh
Whoa-oh whoa-oh oh
Whoa-oh whoa-oh oh
I don't wanna take, I don't wanna take this place, no.
Je ne veux pas prendre, je ne veux pas prendre cette place, non.
I don't want to take, I don't wanna take this place, no.
Je ne veux pas prendre, je ne veux pas prendre cette place, non.
No-oh, no-oh. I don't wanna take this place, no.
Non-oh, non-oh. Je ne veux pas prendre cette place, non.
No-oh, no-oh. I don't wanna take this place, no-o-o-oh oh-whoa.
Non-oh, non-oh. Je ne veux pas prendre cette place, non-o-o-oh oh-whoa.
You recognize this shape, it's the back of your hand.
Vous reconnaissez cette forme, c'est le dos de votre main.
You placed it on my face here again, and again, yeah.
Tu l'as mis sur mon visage ici encore et encore, ouais.
And I don't wanna be the one who takes this place
Et je ne veux pas être celui qui prend cette place
don't wanna be the one who takes,
je ne veux pas être celui qui prend,
I don't wanna be the one who takes this place in vein.
Je ne veux pas être celui qui prend cette place en veine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
