Mr. Chainsaw Versuri Traducere în Română
Alkaline Trio - Mr. Chainsaw
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us4
noi4
When was it that you lost your youth or traded
Când ți-ai pierdut tinerețea sau ai făcut schimb
su
su
It for something more for them to use so jaded
Este pentru ceva mai mult pentru ei să folosească atât de obosit
Why is it that you never said
De ce nu ai spus niciodată
I love you more than just a friend
Te iubesc mai mult decât doar un prieten
I pray this gridlock never ends
Mă rog că acest blocaj nu se încheie niciodată
And when we get there just depends
Și când ajungem acolo depinde doar
su
su
I found out recently that you are leaving
Am aflat recent că pleci
su
su
For good I hope I softly tell my ceiling
Pentru totdeauna, sper să-mi spun încet plafonul
It's better now to be alive
Acum e mai bine să fii în viață
Sleeping is my 9 to 5
Somnul este 9-5
I'm having nightmares all the time
Am coșmaruri tot timpul
Of running out of words that rhyme
De a rămâne fără cuvinte care rimează
Everything that you could never say
Tot ceea ce nu ai putea spune niciodată
Would never matter anyway
Oricum n-ar conta niciodată
I took a hammer and two nails to my eardrums long ago
Am luat cu mult timp în urmă un ciocan și două cuie la timpan
Before that steak knife took my eyes
Înainte ca acel cuțit de friptură să-mi ia ochii
I looked up to the sky
Am ridicat privirea spre cer
For the last thing I would ever see
Pentru ultimul lucru pe care l-aș vedea vreodată
For the last time I'd cry
Pentru ultima dată aș plânge
A Asus4 A D Dsus4 D A Asus4 A D Dsus4 D F# E* D Dsus4 D Dsus4 D Dsus4 DE
A Asus4 A D Dsus4 D A Asus4 A D Dsus4 D F# E* D Dsus4 D Dsus4 D Dsus4 DE
us4
noi4
When was it that you sold your life or wasted
Când ți-ai vândut viața sau ai irosit-o
Every bite of that small slice you never tasted
Fiecare mușcătură din felia aceea mică pe care nu ai gustat-o niciodată
I guess I should be one to talk
Cred că ar trebui să fiu unul care să vorbească
There's nights that I can't even walk
Sunt nopți în care nici nu pot merge
There's days I couldn't give a fuck
Sunt zile în care nu mi-ar păsa
And in between is where I'm stuck
Și între ele este locul în care sunt blocat
us4
noi4
From blocks away I heard somebody screaming
De la blocuri depărtare am auzit pe cineva țipând
That small child inside of you that you left bleeding
Copilul acela mic din tine pe care l-ai lăsat sângerând
You stabbed him up not once but twice
L-ai înjunghiat nu o dată, ci de două ori
Cubicles will now suffice
Cubiculele vor fi acum suficiente
Some say it's the roll of the dice
Unii spun că este aruncarea zarurilor
I think they're wrong I know I'm right
Cred că greșesc, știu că am dreptate
Every breath that I could barely breathe
Fiecare respirație pe care abia o puteam respira
Could barely make it past my teeth
Abia putea să treacă pe lângă dinții mei
I took a blowtorch to both of my lungs a long long time ago
Mi-am dus cu mult timp în urmă o pistoletă la ambii plămâni
Every step that I could take
Fiecare pas pe care l-am putut face
Every one more difficult to make
Fiecare mai greu de făcut
Mr. Chainsaw came and took my legs a long, long time ago
Domnul Chainsaw a venit și mi-a luat picioarele cu mult, mult timp în urmă
us4
noi4
In case you're wondering
În caz că vă întrebați
I'm singing about growing up about giving in
Cânt despre creșterea și cedarea
In case you're wondering
În caz că vă întrebați
I'm singing about growing up about giving in
Cânt despre creșterea și cedarea
In case you're wondering
În caz că vă întrebați
I'm singing about growing up about giving in
Cânt despre creșterea și cedarea
In case you're wondering
În caz că vă întrebați
We're singing about growing up about giving in
Cântăm despre creșterea și cedarea
In case you're wondering
În caz că vă întrebați
We're singing about growing up about giving in
Cântăm despre creșterea și cedarea
In case you're wondering
În caz că vă întrebați
We're singing about giving up and giving in
Cântăm despre renunțare și renunțare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
