Ruin It Paroles Traduction Française

Trio alcalin - Ruin It

by Alkaline Trio

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alkaline Trio Ruin It

Ruin It - Alkaline Trio
Ruin It - Trio alcalin
3rd Fret Capo !!!
Capodastre 3ème frette !!!
I think that this song is mostly correct. I seem to have been the only person who
Je pense que cette chanson est en grande partie correcte. Il me semble que j'ai été la seule personne à
has attempted to transcribe it yet. There are a few bass line fills that are based
n'a pas encore tenté de le retranscrire. Il existe quelques remplissages de lignes de basse basés sur
around the root chord that can be played with a bit of practise. Listen to the
autour de l'accord fondamental qui peut être joué avec un peu de pratique. Écoutez le
track to pick them up.
piste pour les récupérer.
Please comment if you find any corrections.
Veuillez commenter si vous trouvez des corrections.
3rd Fret Capo!!!
Capodastre 3ème frette !!!
e:-0---------- let ring
e:-0-------------- laisse sonner
B:-1---------- let ring
B:-1---------- laissez sonner
G:-2---------- let ring
G:-2-------------- laisse sonner
D:-2---------- let ring
D:-2---------- laisse sonner
A:-0--3--2--0-
A : -0--3--2--0-
E:------------
E :------------
I've waited a long time for this life
J'ai attendu longtemps cette vie
Just to ruin it, so please don't ruin this for me
Juste pour tout gâcher, alors s'il te plaît, ne gâche pas ça pour moi
Yes to understand this lie
Oui pour comprendre ce mensonge
Hell I crossed those t's
Bon sang, j'ai traversé ces T
I scratched out all these eyes, myself last night
J'ai moi-même gratté tous ces yeux hier soir
Em Am (intro riff x2)
Em Am (riff d'introduction x2)
What I promise not to find
Ce que je promets de ne pas trouver
So this is what I'm looking like these days
Voilà donc à quoi je ressemble ces jours-ci
I'm all grown up, so full of hate
Je suis adulte, tellement plein de haine
But I don't wanna let go of my rage
Mais je ne veux pas abandonner ma rage
Cause it's the salt, that brings the taste
Parce que c'est le sel qui donne le goût
So where am I to decide that I'm not right?
Alors, où dois-je décider que je n'ai pas raison ?
Cause I might break and I might bend
Parce que je pourrais me briser et je pourrais me plier
Your heart strings out of tune again
Ton cœur se désaccorde à nouveau
And I might try to apologize
Et je pourrais essayer de m'excuser
On a good day
Dans une bonne journée
On my best day
Lors de mon meilleur jour
If you stick around
Si tu restes dans les parages
Did I stay inside to sterilize this knife?
Suis-je resté à l'intérieur pour stériliser ce couteau ?
Am I being to careful? Does this seem right?
Est-ce que je fais trop attention ? Est-ce que cela vous semble correct ?
Did I open up the shades to expose the sunny rays?
Ai-je ouvert les stores pour exposer les rayons du soleil ?
To show what burned there inside
Pour montrer ce qui a brûlé à l'intérieur
Take a close look, Hold me right up in to the light
Regarde de près, tiens-moi face à la lumière
Cause I might break and I might bend
Parce que je pourrais me briser et je pourrais me plier
Your heart strings out of tune again
Ton cœur se désaccorde à nouveau
And I might try to apologize
Et je pourrais essayer de m'excuser
On a good day
Dans une bonne journée
On my best day
Lors de mon meilleur jour
If you stick around
Si tu restes dans les parages
Middle 8
Milieu 8
I've waited for so long
J'ai attendu si longtemps
I've waited for so long
J'ai attendu si longtemps
Spread me out, rake me in
Écarte-moi, ratisse-moi
This scorched and rocky field
Ce champ brûlé et rocheux
Will camouflage my skin
Camouflera ma peau
And I might break and I might bend
Et je pourrais me briser et je pourrais me plier
Your heart strings out of tune again
Ton cœur se désaccorde à nouveau
And I might try to apologize
Et je pourrais essayer de m'excuser
On a good day
Dans une bonne journée
On my best day
Lors de mon meilleur jour
If you stick around
Si tu restes dans les parages
On my best day
Lors de mon meilleur jour
If you stick around
Si tu restes dans les parages

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.