Ruin It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alkali Trio - Mahvet
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ruin It - Alkaline Trio
Mahvet - Alkali Üçlü
3rd Fret Capo !!!
3. Perde Capo !!!
I think that this song is mostly correct. I seem to have been the only person who
Bu şarkının çoğunlukla doğru olduğunu düşünüyorum. Görünüşe göre bunu yapan tek kişi bendim
has attempted to transcribe it yet. There are a few bass line fills that are based
henüz bunu yazıya dökmeye çalışmadı. Temel alınan birkaç bas hattı dolgusu vardır.
around the root chord that can be played with a bit of practise. Listen to the
biraz pratikle çalınabilecek kök akorun etrafında. Dinle
track to pick them up.
onları almak için takip edin.
Please comment if you find any corrections.
Herhangi bir düzeltme bulursanız lütfen yorum yapın.
3rd Fret Capo!!!
3. Perde Capo!!!
e:-0---------- let ring
e:-0---------- çalsın
B:-1---------- let ring
B:-1---------- çaldır
G:-2---------- let ring
G:-2---------- çalsın
D:-2---------- let ring
D:-2---------- çalsın
A:-0--3--2--0-
C:-0--3--2--0-
E:------------
E:---------------
I've waited a long time for this life
Bu hayat için çok bekledim
Just to ruin it, so please don't ruin this for me
Sırf bunu mahvetmek için, o yüzden lütfen bunu benim için mahvetme
Yes to understand this lie
Evet bu yalanı anlamak için
Hell I crossed those t's
Lanet olsun o t'leri geçtim
I scratched out all these eyes, myself last night
Dün gece bütün bu gözleri kendim kazdım
Em Am (intro riff x2)
Em Am (giriş riff x2)
What I promise not to find
Bulmamaya söz verdiğim şey
So this is what I'm looking like these days
İşte bugünlerde böyle görünüyorum
I'm all grown up, so full of hate
Tamamen büyüdüm, o kadar nefretle doluyum ki
But I don't wanna let go of my rage
Ama öfkemi bırakmak istemiyorum
Cause it's the salt, that brings the taste
Çünkü tadı getiren tuzdur
So where am I to decide that I'm not right?
Peki haklı olmadığıma nereden karar vereceğim?
Cause I might break and I might bend
Çünkü kırılabilirim ve bükülebilirim
Your heart strings out of tune again
Kalbin yine akordu bozuluyor
And I might try to apologize
Ve özür dilemeyi deneyebilirim
On a good day
İyi bir günde
On my best day
En iyi günümde
If you stick around
Eğer etrafta kalırsan
Did I stay inside to sterilize this knife?
Bu bıçağı sterilize etmek için içeride mi kaldım?
Am I being to careful? Does this seem right?
Dikkatli mi davranıyorum? Bu doğru görünüyor mu?
Did I open up the shades to expose the sunny rays?
Güneş ışınlarını açığa çıkarmak için perdeleri mi açtım?
To show what burned there inside
İçeride neyin yandığını göstermek için
Take a close look, Hold me right up in to the light
Yakından bak, beni ışığa doğru tut
Cause I might break and I might bend
Çünkü kırılabilirim ve bükülebilirim
Your heart strings out of tune again
Kalbin yine akordu bozuluyor
And I might try to apologize
Ve özür dilemeyi deneyebilirim
On a good day
İyi bir günde
On my best day
En iyi günümde
If you stick around
Eğer etrafta kalırsan
Middle 8
Orta 8
I've waited for so long
Çok uzun zamandır bekledim
I've waited for so long
Çok uzun zamandır bekledim
Spread me out, rake me in
Beni dağıt, içeri al
This scorched and rocky field
Bu kavrulmuş ve kayalık alan
Will camouflage my skin
Cildimi kamufle edecek
And I might break and I might bend
Ve kırılabilirim ve bükülebilirim
Your heart strings out of tune again
Kalbin yine akordu bozuluyor
And I might try to apologize
Ve özür dilemeyi deneyebilirim
On a good day
İyi bir günde
On my best day
En iyi günümde
If you stick around
Eğer etrafta kalırsan
On my best day
En iyi günümde
If you stick around
Eğer etrafta kalırsan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
