Settle for Satin Paroles Traduction Française
Trio alcalin - Contentez-vous du satin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
it's not so much a storm,
ce n'est pas tellement une tempête,
but just a cloud that lives inside of me
mais juste un nuage qui vit en moi
he doesn't stir so easily these days,
il ne bouge plus si facilement ces jours-ci,
but when he wakes he goes the distance
mais quand il se réveille, il tient la distance
in a marathon of days too long
dans un marathon de jours trop longs
"you'll never dream again,
"tu ne rêveras plus jamais,
but you can pray"
mais tu peux prier"
i guess we only settle in to what we know
je suppose que nous nous contentons seulement de ce que nous savons
i guess we always settle in, and we know.
je suppose que nous nous installons toujours, et nous le savons.
but there is comfort in a world
mais il y a du réconfort dans un monde
where darkness is the only thing we see
où l'obscurité est la seule chose que nous voyons
and cold is all we have to breathe
et le froid est tout ce que nous avons pour respirer
where affectations keep us company,
où les affectations nous tiennent compagnie,
where the lies we tell to the eyes that roll in doubt
Où sont les mensonges que nous racontons aux yeux qui roulent dans le doute
are somehow out of our control.
sont en quelque sorte hors de notre contrôle.
it's not about the scars, but more the crowds that walk all over me
ce n'est pas une question de cicatrices, mais plutôt de foules qui me marchent dessus
they don't give up too easily these days,
ils n'abandonnent pas trop facilement ces jours-ci,
but when they break they go to pieces.
mais quand ils se brisent, ils tombent en morceaux.
fall apart right here in north side bars
s'effondrer ici dans les bars du côté nord
under a sky that knows no stars
sous un ciel qui ne connaît pas d'étoiles
you'll never shine again,
tu ne brilleras plus jamais,
but you will stay.
mais tu resteras.
i guess we only settle in to what we know
je suppose que nous nous contentons seulement de ce que nous savons
i guess we always settle in, and we know.
je suppose que nous nous installons toujours, et nous le savons.
but there is comfort in a world
mais il y a du réconfort dans un monde
where darkness is the only thing we see
où l'obscurité est la seule chose que nous voyons
and cold is all we have to breathe
et le froid est tout ce que nous avons pour respirer
where affectations keep us company,
où les affectations nous tiennent compagnie,
where the lies we tell to the eyes that roll in doubt
Où sont les mensonges que nous racontons aux yeux qui roulent dans le doute
are somehow out of our control.
sont en quelque sorte hors de notre contrôle.
but there is comfort in a world
mais il y a du réconfort dans un monde
where darkness is the only thing we see
où l'obscurité est la seule chose que nous voyons
and cold is all we have to breathe
et le froid est tout ce que nous avons pour respirer
where affectations keep us company,
où les affectations nous tiennent compagnie,
where the lies we tell to the eyes that roll in doubt
Où sont les mensonges que nous racontons aux yeux qui roulent dans le doute
are somehow out of our control.
sont en quelque sorte hors de notre contrôle.
we lost control.
nous avons perdu le contrôle.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
