Let Me Go Paroles Traduction Française

Sortez tous - Laissez-moi partir

by All Get Out

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Get Out Let Me Go

You were sitting in your bed.
Vous étiez assis dans votre lit.
You're grinning from ear to ear.
Vous souriez jusqu'aux oreilles.
I can smell the evening, somethings seem pleasing to you, only you.
Je sens le soir, quelque chose te semble agréable, seulement toi.
I was waiting up for you,
Je t'attendais,
But worried about you.
Mais je m'inquiète pour toi.
I put them to bed, they missed their dad.
Je les ai mis au lit, leur père leur manquait.
Just where in Hell were you.
Où diable étiez-vous ?
The first step is always truth.
La première étape est toujours la vérité.
Thats my first suggestion to you.
C'est ma première suggestion.
I can do my best if you'd get some rest.
Je peux faire de mon mieux si tu veux te reposer.
Then you tell me just what you do.
Alors tu me dis exactement ce que tu fais.
I want to help you.
Je veux t'aider.
I want to bring you back to life,
Je veux te ramener à la vie,
but your sad sick brain knows one damn thing.
mais ton triste cerveau malade sait une foutue chose.
And god it comes out every night.
Et mon Dieu, ça sort tous les soirs.
horus
Horus
Don't let me go----------.
Ne me laisse pas partir ----------.
Don't let me go----------.
Ne me laisse pas partir ----------.
Your choices, they're hard to make.
Vos choix, ils sont difficiles à faire.
You make this harder everyday.
Vous rendez cela plus difficile chaque jour.
I'm sure I'm leaving, no more deceiving,
Je suis sûr que je pars, plus de tromperie,
or fumbling for words to say.
ou chercher des mots à dire.
I gave you everything I had.
Je t'ai donné tout ce que j'avais.
I loved you till the death.
Je t'ai aimé jusqu'à la mort.
That hearts going to beat, you're able to breathe,
Que les cœurs vont battre, tu es capable de respirer,
but surely you're dead to me.
mais tu es sûrement mort pour moi.
Those shivers and shakes your body makes
Ces frissons et secousses que ton corps provoque
aren't going to go away.
ne vont pas disparaître.
Thats the price you pay for the games you've played.
C'est le prix que vous payez pour les jeux auxquels vous avez joué.
Nothings going to change.
Rien ne va changer.
I can't help you.
Je ne peux pas t'aider.
I can't bring you back to life.
Je ne peux pas te ramener à la vie.
You can find your help from someone else
Vous pouvez trouver votre aide auprès de quelqu'un d'autre
who's there and who has the time.
qui est là et qui a le temps.
horus
Horus
Don't let me go----------.
Ne me laisse pas partir ----------.
Don't let me go----------.
Ne me laisse pas partir ----------.
You don't let me go----------.
Tu ne me laisses pas partir ----------.
Don't let me go----------.
Ne me laisse pas partir ----------.
Instrumental
Instrumental
(This whole verse is played in single notes on the A string. The number corresponds to the fret.
(Ce couplet entier est joué en notes simples sur la corde A. Le numéro correspond à la case.
Let every note ring.)
Que chaque note sonne.)
You try to get dressed and you put your shoes on.
Vous essayez de vous habiller et vous mettez vos chaussures.
Lets get to the car and lets make this right.
Allons à la voiture et arrangeons les choses.
The drive is short, but it sure feels long.
Le trajet est court, mais il semble long.
Thats just how it is when you're leaving home.
C'est comme ça quand on quitte la maison.
This isn't the end of your life.
Ce n'est pas la fin de votre vie.
It's more like a pause and soon a start.
C'est plutôt une pause et bientôt un début.
You'll be back on your feet again in no time.
Vous serez de nouveau sur pied en un rien de temps.
If you're not with me then to Hell, I'm not fine.
Si tu n'es pas avec moi, alors en enfer, je ne vais pas bien.
(Now play only the E and A strings of these power chords)
(Maintenant, jouez uniquement les cordes E et A de ces accords de puissance)
I tried convincing God to change you.
J'ai essayé de convaincre Dieu de te changer.
We had it out and he said no.
Nous l'avons eu et il a dit non.
He said "a choice is a choice" then he said you made it.
Il a dit "un choix est un choix", puis il a dit que vous l'aviez fait.
He'd help you along but God why is nothing free?
Il vous aiderait mais Dieu, pourquoi rien n'est-il gratuit ?
You filled me up with hope God I've used it.
Tu m'as rempli d'espoir, Dieu, je l'ai utilisé.
I've used it all on you can't you see it?
J'ai tout utilisé sur toi, tu ne le vois pas ?
There comes a time when you choose for another.
Il arrive un moment où vous en choisissez un autre.
So I'm making this choice for the three that we've made, you and me.
Je fais donc ce choix pour les trois que nous avons fait, toi et moi.
horus
Horus
(Power chords)
(Accords de puissance)
Don't let me go---------------------.
Ne me laisse pas partir ---------------------.
Don't let me go---------------------.
Ne me laisse pas partir ---------------------.
You don't let me go----------oh-no-no---.
Tu ne me laisses pas partir ----------oh-non-non ---.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.