Long Distance Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

WSZYSTKO - Długi dystans

by ALL

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ALL Long Distance

Date: Sat, 13 Jan 1996 12:47:28 -0500 (EST)
Data: sobota, 13 stycznia 1996 12:47:28 -0500 (EST)
From: Special Agent Frank Johnson
Od: Agent specjalny Frank Johnson
Subject: TAB: long_distance by ALL
Temat: TAB: long_distance przez WSZYSTKICH
Artist - ALL
Artysta – WSZYSTKO
Title - Long Distance
Tytuł - Długi dystans
Album - Pummel
Album - Pummel
Lyrics and Music - Bill Stevenson
Teksty i muzyka – Bill Stevenson
Tuned doen one half-step.
Dostrojony o pół kroku.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Intro - Riff1 - Riff2
Wprowadzenie - Riff1 - Riff2
Long distance, last good-bye
Duża odległość, ostatnie pożegnanie
Can't give it one last try
Nie mogę spróbować jeszcze raz
B D Riff2
BD Riff2
It's all over, we didn't cry
To już koniec, nie płakaliśmy
All I know is the world came between us
Wiem tylko, że świat stanął między nami
and the love got left behind
i miłość została w tyle
No news flash, funeral, half mast flags
Żadnych wiadomości, pogrzebów, flag do połowy masztu
On the day that our love died
W dniu, w którym umarła nasza miłość
I'd tell you face to face
Powiedziałbym ci to twarzą w twarz
If I could look you in the eye
Gdybym mógł spojrzeć ci w oczy
B D Riff1
BD Riff1
So I just called to say good-bye
Zadzwoniłem więc tylko, żeby się pożegnać
Did you burn my pictures yet?
Spaliłeś już moje zdjęcia?
Anything to try to forget
Wszystko, żeby spróbować zapomnieć
B D Riff2
BD Riff2
It's all over, all I can do to stay on the line
To już koniec, jedyne, co mogę zrobić, to pozostać na linii
All I know is the world came between us
Wiem tylko, że świat stanął między nami
and the love got left behind
i miłość została w tyle
No news flash, funeral, half mast flags
Żadnych wiadomości, pogrzebów, flag do połowy masztu
On the day that our love died
W dniu, w którym umarła nasza miłość
I'd tell you face to face
Powiedziałbym ci to twarzą w twarz
If I could look you in the eye
Gdybym mógł spojrzeć ci w oczy
B D Riff1
BD Riff1
So I just called to say good-bye
Zadzwoniłem więc tylko, żeby się pożegnać
We both know how hard it is for both of us to try
Oboje wiemy, jak trudno jest nam obojgu próbować
We both know how hot it is in Texas in July
Oboje wiemy, jak gorąco jest w lipcu w Teksasie
So what am I supposed to say?
Więc co mam powiedzieć?
(How's the weather anyway?)
(Jak w ogóle jest pogoda?)
B D Riff1
BD Riff1
This time I called to say good-bye
Tym razem zadzwoniłem, żeby się pożegnać
Who'd have thought it would end like this?
Kto by pomyślał, że to się tak skończy?
Without even a good-bye kiss
Nawet bez pocałunku na pożegnanie
B D Riff1
BD Riff1
Noone can say we didn't try
Nikt nie może powiedzieć, że nie próbowaliśmy
The years flew past, we tried to make it last
Lata mijały, a my staraliśmy się, żeby to trwało
But the love got left behind
Ale miłość została w tyle
No news flash, funeral, half-mast flags
Żadnych wiadomości, pogrzebów, flag do połowy masztów
On the day that our love died
W dniu, w którym umarła nasza miłość
I'd tell you face to face
Powiedziałbym ci to twarzą w twarz
If I could look you in the eye
Gdybym mógł spojrzeć ci w oczy
B D Riff2
BD Riff2
So I just called to say good-bye
Zadzwoniłem więc tylko, żeby się pożegnać
I just called to say
Właśnie zadzwoniłem, żeby powiedzieć
There's really nothing left to say, so...
Naprawdę nie ma już nic do powiedzenia, więc...
B D Intro -- Riff1 -- Riff2 -- F#
B D Wprowadzenie — Riff1 — Riff2 — F#
I just called to say good-bye.
Zadzwoniłem tylko, żeby się pożegnać.
Please send me any corrections as well as any other ALL transcriptions.
Proszę o przesłanie mi wszelkich poprawek, a także wszelkich innych WSZYSTKICH transkrypcji.
Thanks.
Dzięki.
-Frank
-Frank
| Special Agent Frank Johnson | "...and spend my hours holding back, |
| Agent specjalny Frank Johnson | "...i spędzam godziny na powstrzymywaniu się, |
| ratboy@metaverse.com | because nice guys finish last." |
| ratboy@metaverse.com | bo mili goście kończą ostatni.” |
| http://metaverse.com/ratboy/ | -Dag Nasty |
| http://metaverse.com/ratboy/ | -Dag Nasty |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.