Minute Letras Tradução em Português

TODOS - Minuto

by ALL

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ALL Minute

Date: Mon, 22 Jan 1996 18:38:54 -0800 (PST)
Data: segunda-feira, 22 de janeiro de 1996 18:38:54 -0800 (PST)
From: "Evan (Jackal) Hulka"
De: "Evan (Chacal) Hulka"
Subject: CRD: "Minute" -- ALL
Assunto: CRD: "Minuto" - TODOS
AUTHOR: Bill Stevenson
AUTOR: Bill Stevenson
DATE: 1992
DATA: 1992
Here's a quick (minute and a half) and easy (3 chords) song by All, off
Aqui está uma música rápida (um minuto e meio) e fácil (3 acordes) de All, off
one of their better pre-Interscope albums.
um de seus melhores álbuns pré-Interscope.
Chords used:
Acordes usados:
I thought you could take me away for a minute
Eu pensei que você poderia me levar embora por um minuto
But now I know it was just that way for a minute
Mas agora eu sei que foi assim por um minuto
I told no lies, no alibis
Eu não contei mentiras, nem álibis
Our little love was real for a minute
Nosso pequeno amor foi real por um minuto
Good thing I could only stay for a minute
Ainda bem que só pude ficar por um minuto
I've never felt that way, even for a minute
Eu nunca me senti assim, nem por um minuto
For a minute, I believed in you
Por um minuto, eu acreditei em você
There was nothing I wouldn't do
Não havia nada que eu não faria
For a minute with you I gave up everything I had
Por um minuto com você eu desisti de tudo que tinha
Now it's over and I feel relief for a minute
Agora acabou e sinto alívio por um minuto
I criticize trouble and I end up being the one who's in it
Eu critico os problemas e acabo sendo quem está neles
My shame grows strong, I know I've done wrong
Minha vergonha fica forte, eu sei que errei
But our little love was real for a minute
Mas nosso pequeno amor foi real por um minuto
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:
\ EVAN HULKA | "Someday it's gonna hit you between the eyes /
\ EVAN HULKA | "Algum dia isso vai te atingir entre os olhos /
/ evahulk@ace.| That the seeds have already been sown \
/ evahulk@ace.| Que as sementes já foram plantadas \
\ nueva.pvt. | So find your own garden 'cause you still need space to grow /
\nova.pvt. | Então encontre seu próprio jardim porque você ainda precisa de espaço para crescer/
/ k12.ca.us | Until that time you will remain alone" \
/k12.ca.us | Até lá você permanecerá sozinho" \
\"Pogue mahone"-------------------------- "Alone" /
\"Pogue mahone"-------------------------- "Sozinho" /
/-Irish proverb EXPOSERS ROCK!!! No Use For A Name \
/-Provérbio irlandês EXPOSERS ROCK!!! Não adianta um nome \
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.