Never Ever Letras Tradução em Português
Todos os Santos - Nunca
by All Saints
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A few questions that I need to know
Algumas perguntas que preciso saber
how you could ever hurt me so
como você poderia me machucar tanto
I need to know what I've done wrong
Preciso saber o que fiz de errado
and how long it's been going on
e há quanto tempo isso está acontecendo
Was it that I never paid enough attention?
Será que nunca prestei atenção suficiente?
Or did I not give enough affection?
Ou não dei carinho suficiente?
Not only will your answers keep me sane
Suas respostas não apenas me manterão são
but I'll know never to make the same mistake again
mas saberei que nunca mais cometerei o mesmo erro
You can tell me to my face or even on the phone
Você pode me dizer na minha cara ou até mesmo pelo telefone
You can write it in a letter, either way, I have to know
Você pode escrever em uma carta, de qualquer forma, eu preciso saber
Did I never treat you right?
Eu nunca te tratei bem?
Did I always start the fight?
Eu sempre comecei a briga?
Either way, I'm going out of my mind
De qualquer maneira, estou enlouquecendo
all the answers to my questions
todas as respostas para minhas perguntas
I have to find
Eu tenho que encontrar
My head's spinning
Minha cabeça está girando
Boy, I'm in a daze
Garoto, estou atordoado
I feel isolated
Eu me sinto isolado
Don't wanna communicate
Não quero me comunicar
I'll take a shower, I will scour
Vou tomar banho, vou vasculhar
I will run
eu vou correr
Find peace of mind, the happy mind
Encontre a paz de espírito, a mente feliz
I once owned, yeah
Uma vez eu possuí, sim
Flexing vocabulary runs right through me
Flexionar o vocabulário passa por mim
The alphabet runs right from A to Z
O alfabeto vai de A a Z
Conversations, hesitations in my mind
Conversas, hesitações em minha mente
You got my conscience asking questions that I can't find
Você fez minha consciência fazer perguntas que não consigo encontrar
I'm not crazy
Eu não sou louco
I'm sure I ain't done nothing wrong,
Tenho certeza de que não fiz nada de errado,
No, I'm just waiting
Não, estou apenas esperando
'Cause I heard that this feeling
Porque eu ouvi que esse sentimento
won't last that long
não vai durar tanto
horus 1
Hórus 1
Never ever have I ever felt so low
Nunca, jamais, me senti tão deprimido
When you gonna take me out of this black hole?
Quando você vai me tirar desse buraco negro?
Never ever have I ever felt so sad
Nunca me senti tão triste
The way I'm feeling yeah, you got me feeling really bad
Do jeito que estou me sentindo, sim, você me fez sentir muito mal
Never ever have I had to find
Nunca tive que encontrar
I've had to dig away to find my own peace of mind
Eu tive que cavar para encontrar minha própria paz de espírito
I've Never ever had my conscience to fight
Eu nunca tive minha consciência para lutar
The way I'm feeling, yeah, I just don't feel right
Do jeito que estou me sentindo, sim, simplesmente não me sinto bem
I'll keep searching
Vou continuar pesquisando
Deep within my soul
No fundo da minha alma
For all the answers
Para todas as respostas
Don't wanna hurt no more
Não quero mais machucar
I need peace, got to feel at ease
Eu preciso de paz, preciso me sentir à vontade
Need to be.
Precisa ser.
Free from pain - going insane
Livre da dor - enlouquecendo
My heart aches, yeah
Meu coração dói, sim
Pre-horus 2
Pré-horus 2
Sometimes vocabulary runs through my head
Às vezes o vocabulário passa pela minha cabeça
The alphabet runs right from A to Z
O alfabeto vai de A a Z
Conversations, hesitations in my mind
Conversas, hesitações em minha mente
You got my conscience asking questions that I can't find
Você fez minha consciência fazer perguntas que não consigo encontrar
I'm not crazy,
Eu não sou louco,
I'm sure I ain't done nothing wrong
Tenho certeza que não fiz nada de errado
I'm just waiting
Estou apenas esperando
'Cause I heard that this feeling won't last that long
Porque ouvi dizer que esse sentimento não durará tanto tempo
horus 2
Hórus 2
Never ever have I ever felt so low
Nunca, jamais, me senti tão deprimido
When ya gonna take me out of this black hole?
Quando você vai me tirar desse buraco negro?
Never ever have I ever felt so sad
Nunca me senti tão triste
The way I'm feeling yeah, you got me feeling really bad
Do jeito que estou me sentindo, sim, você me fez sentir muito mal
Never ever have I had to find
Nunca tive que encontrar
I've had to dig away to find my own peace of mind
Eu tive que cavar para encontrar minha própria paz de espírito
I Never ever had my conscience to fight
Eu nunca tive minha consciência para lutar
The way I'm feeling, yeah, I just don't feel right (Repeat x4)
Do jeito que estou me sentindo, sim, simplesmente não me sinto bem (Repetir x4)
oda
oda
(Play Db till the end.)
(Toque Db até o fim.)
You can tell me to my face,
Você pode me dizer na minha cara,
You can tell me on the phone,
Você pode me dizer pelo telefone,
Uh, You can write it in a letter, babe
Uh, você pode escrever isso em uma carta, querido
'Cause I really need to know
Porque eu realmente preciso saber
You can write it in a letter, babe
Você pode escrever isso em uma carta, querido
You can write it in a letter, babe
Você pode escrever isso em uma carta, querido
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.