Never Ever Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tüm Azizler - Asla Asla

by All Saints

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Saints Never Ever

A few questions that I need to know
Bilmem gereken birkaç soru
how you could ever hurt me so
beni nasıl bu kadar incitebildin
I need to know what I've done wrong
Neyi yanlış yaptığımı bilmem gerekiyor
and how long it's been going on
ve ne kadar süredir devam ediyor
Was it that I never paid enough attention?
Hiç yeterince dikkat etmediğim için mi?
Or did I not give enough affection?
Yoksa yeterince şefkat göstermedim mi?
Not only will your answers keep me sane
Sadece cevapların beni aklı başında tutmakla kalmayacak
but I'll know never to make the same mistake again
ama aynı hatayı bir daha asla yapmayacağımı bileceğim
You can tell me to my face or even on the phone
Yüzüme, hatta telefonda bile söyleyebilirsin
You can write it in a letter, either way, I have to know
Her iki şekilde de mektupla yazabilirsin, bilmem lazım
Did I never treat you right?
Sana hiç iyi davranmadım mı?
Did I always start the fight?
Her zaman kavgayı ben mi başlattım?
Either way, I'm going out of my mind
Öyle ya da böyle, aklımı kaçıracağım
all the answers to my questions
tüm sorularımın cevapları
I have to find
bulmam lazım
My head's spinning
Başım dönüyor
Boy, I'm in a daze
Oğlum, şaşkınlık içindeyim
I feel isolated
İzole edilmiş hissediyorum
Don't wanna communicate
İletişim kurmak istemiyorum
I'll take a shower, I will scour
Duş alacağım, yıkanacağım
I will run
koşacağım
Find peace of mind, the happy mind
İç huzuru bulun, mutlu zihin
I once owned, yeah
Bir zamanlar sahip oldum, evet
Flexing vocabulary runs right through me
Esnek kelime dağarcığı içimden geçiyor
The alphabet runs right from A to Z
Alfabe A'dan Z'ye doğru ilerliyor
Conversations, hesitations in my mind
Konuşmalar, kafamda tereddütler
You got my conscience asking questions that I can't find
Bulamadığım soruları sorduran vicdanım var
I'm not crazy
ben deli değilim
I'm sure I ain't done nothing wrong,
Yanlış bir şey yapmadığıma eminim.
No, I'm just waiting
Hayır, sadece bekliyorum
'Cause I heard that this feeling
Çünkü bu duygunun olduğunu duydum
won't last that long
o kadar uzun sürmeyecek
horus 1
Horus 1
Never ever have I ever felt so low
Hiç bu kadar kötü hissetmemiştim
When you gonna take me out of this black hole?
Beni bu kara delikten ne zaman çıkaracaksın?
Never ever have I ever felt so sad
Hiç bu kadar üzgün hissetmemiştim
The way I'm feeling yeah, you got me feeling really bad
Nasıl hissettiğimi evet, beni gerçekten kötü hissettirdin
Never ever have I had to find
Asla bulmak zorunda kalmadım
I've had to dig away to find my own peace of mind
Kendi iç huzurumu bulmak için kazmak zorunda kaldım
I've Never ever had my conscience to fight
Hiçbir zaman savaşacak vicdanım olmadı
The way I'm feeling, yeah, I just don't feel right
Hissetme şeklim, evet, doğru hissetmiyorum
I'll keep searching
Aramaya devam edeceğim
Deep within my soul
Ruhumun derinliklerinde
For all the answers
Tüm cevaplar için
Don't wanna hurt no more
Daha fazla incitmek istemiyorum
I need peace, got to feel at ease
Huzura ihtiyacım var, rahat hissetmeliyim
Need to be.
Olması gerekiyor.
Free from pain - going insane
Acıdan arınmak – delirmek
My heart aches, yeah
My heart aches, yeah
Pre-horus 2
Horus öncesi 2
Sometimes vocabulary runs through my head
Bazen kelimeler aklımdan geçiyor
The alphabet runs right from A to Z
Alfabe A'dan Z'ye doğru ilerliyor
Conversations, hesitations in my mind
Konuşmalar, kafamda tereddütler
You got my conscience asking questions that I can't find
Bulamadığım soruları sorduran vicdanım var
I'm not crazy,
Ben deli değilim
I'm sure I ain't done nothing wrong
Yanlış bir şey yapmadığıma eminim
I'm just waiting
sadece bekliyorum
'Cause I heard that this feeling won't last that long
Çünkü bu hissin o kadar uzun sürmeyeceğini duydum
horus 2
Horus 2
Never ever have I ever felt so low
Hiç bu kadar kötü hissetmemiştim
When ya gonna take me out of this black hole?
Beni bu kara delikten ne zaman çıkaracaksın?
Never ever have I ever felt so sad
Hiç bu kadar üzgün hissetmemiştim
The way I'm feeling yeah, you got me feeling really bad
Nasıl hissettiğimi evet, beni gerçekten kötü hissettirdin
Never ever have I had to find
Asla bulmak zorunda kalmadım
I've had to dig away to find my own peace of mind
Kendi iç huzurumu bulmak için kazmak zorunda kaldım
I Never ever had my conscience to fight
Hiçbir zaman savaşacak vicdanım olmadı
The way I'm feeling, yeah, I just don't feel right (Repeat x4)
Hissetme şeklim, evet, kendimi iyi hissetmiyorum (Tekrar x4)
oda
oda
(Play Db till the end.)
(Db'yi sonuna kadar oynayın.)
You can tell me to my face,
Yüzüme söyleyebilirsin
You can tell me on the phone,
Bana telefonda söyleyebilirsin.
Uh, You can write it in a letter, babe
Bunu bir mektuba yazabilirsin bebeğim
'Cause I really need to know
Çünkü gerçekten bilmeye ihtiyacım var
You can write it in a letter, babe
Bunu bir mektupla yazabilirsin bebeğim
You can write it in a letter, babe
Bunu bir mektupla yazabilirsin bebeğim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.