Shreen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
WSZYSTKO – Shreen
by ALL
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B A F# (2X)
B A F# (2X)
What do we do? What do you think we should do,
Co robimy? Jak myślisz, co powinniśmy zrobić,
Shreen? What do you think about me and you?
Shreena? Co myślisz o mnie i Tobie?
Today, I heard the song that was playing when I first kissed you
Dzisiaj usłyszałem piosenkę, która leciała, kiedy cię po raz pierwszy pocałowałem
I woke up next to someone who wasn't you
Obudziłem się obok kogoś, kto nie był tobą
I never thought I'd say this, Shreen, But I'm not happy
Nigdy nie myślałem, że to powiem, Shreen, ale nie jestem szczęśliwy
Today, I'm driving to your house, and you're going to hear the truth
Dzisiaj jadę do twojego domu i usłyszysz prawdę
What do we do? What do you think we should do,
Co robimy? Jak myślisz, co powinniśmy zrobić,
Shreen? What do you think about me and you?
Shreena? Co myślisz o mnie i Tobie?
The passion we once felt has died
Namiętność, którą kiedyś czuliśmy, umarła
And it's not coming back
I to nie wróci
If we don't find a new one
Jeśli nie znajdziemy nowego
Then it's all over for you and I
Wtedy wszystko się skończy dla ciebie i mnie
So, talk to me, say something
Więc porozmawiaj ze mną, powiedz coś
See me through everything
Zobacz mnie przez wszystko
(Your eyes say everything)
(Twoje oczy mówią wszystko)
Yell at me, say anything
Krzycz na mnie, powiedz cokolwiek
M
M
I see you in everything
Widzę Cię we wszystkim
(I can't look at you)
(Nie mogę na ciebie patrzeć)
No, we can't say goodnight
Nie, nie możemy powiedzieć dobranoc
(Until we know what's right)
(Dopóki nie dowiemy się, co jest dobre)
And we can't face the day
I nie możemy stawić czoła dniu
(Unless we find a way)
(Chyba że znajdziemy sposób)
And we can't solve it all
I nie jesteśmy w stanie tego wszystkiego rozwiązać
But we never see the fault
Ale nigdy nie widzimy winy
VERSE 1 REPRISE (BASS ONLY)
ZWROTKA 1 POWTÓRKA (TYLKO BAS)
Today, I heard the song that was playing when I first kissed you
Dzisiaj usłyszałem piosenkę, która leciała, kiedy cię po raz pierwszy pocałowałem
I woke up next to someone who wasn't you
Obudziłem się obok kogoś, kto nie był tobą
What do we do? What do you think we should do,
Co robimy? Jak myślisz, co powinniśmy zrobić,
Shreen? What do you think about me and you,
Shreena? Co myślisz o mnie i Tobie,
Shreen?
Shreena?
(What do we do?)
(Co robimy?)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
