Bail Me Out Paroles Traduction Française
Le plus bas de tous les temps - Bail Me Out
by All Time Low
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
What can I say? I f**ked this up again
Que puis-je dire ? J'ai encore foutu ça en l'air
What can I do? I took it out on you
Que puis-je faire ? Je m'en suis pris à toi
I run around and make a mess of everything
Je cours partout et je gâche tout
I made a big mistake and now I'm wondering
J'ai fait une grosse erreur et maintenant je me demande
Would you bail me out if I needed?
Me sauverais-tu si j'en avais besoin ?
Help me down, would you catch me when I fall?
Aide-moi à descendre, me rattraperais-tu quand je tombe ?
Another night I'm out here wasted
Une autre nuit, je suis ici perdu
Another night you gotta take my call
Une autre nuit, tu dois prendre mon appel
Would you bail me out?
Voudriez-vous me tirer d'affaire ?
Bail me out
Libère-moi
Bail me out
Libère-moi
Bail me out
Libère-moi
Say, are you gonna take my call?
Dis, tu vas répondre à mon appel ?
So listen up, I know I'm out of line
Alors écoute, je sais que je suis hors de propos
Just settle down, you know it's gonna be alright
Calme-toi, tu sais que tout ira bien
Please, come around and get, get me out of here
S'il vous plaît, venez et sortez-moi d'ici
Just take me far away, I really want to disappear
Emmène-moi loin, je veux vraiment disparaître
Would you bail me out if I needed?
Me sauverais-tu si j'en avais besoin ?
Help me down, would you catch me when I fall?
Aide-moi à descendre, me rattraperais-tu quand je tombe ?
Another night I'm out here wasted
Une autre nuit, je suis ici perdu
Another night you gotta take my call
Une autre nuit, tu dois prendre mon appel
Would you bail me out?
Voudriez-vous me tirer d'affaire ?
Bail me out
Libère-moi
Bail me out
Libère-moi
Bail me out
Libère-moi
Say, are you gonna take my call?
Dis, tu vas répondre à mon appel ?
Don't stop, ready or not
Ne t'arrête pas, prêt ou pas
It's such a long way away from the top
C'est tellement loin du sommet
And I know that you'll be there to catch me
Et je sais que tu seras là pour m'attraper
If I stumble down this road
Si je tombe sur cette route
Would you bail me out if I needed?
Me sauverais-tu si j'en avais besoin ?
Help me down, would you catch me when I fall?
Aide-moi à descendre, me rattraperais-tu quand je tombe ?
Another night I'm out here wasted
Une autre nuit, je suis ici perdu
Another night you gotta take my call
Une autre nuit, tu dois prendre mon appel
Would you bail me out?
Voudriez-vous me tirer d'affaire ?
Bail me out
Libère-moi
Bail me out
Libère-moi
Bail me out
Libère-moi
Say, are you gonna take my call?
Dis, tu vas répondre à mon appel ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
