Break Out! Break Out! Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Najniższy poziom wszechczasów — ucieczka! Uciec!

by All Time Low

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low Break Out! Break Out!

Breakout breakout! Acoustic
Przełamanie, wybicie! Akustyczny
It pissed me of when no one had tabbed this. So I did. Turned out better than I expected.
Wkurzyło mnie, że nikt tego nie zamieścił. Tak zrobiłem. Wyszło lepiej niż się spodziewałem.
Resources: by ear in http://www.youtube.com/watch'v=hiLFiwXgCxc&feature=related
Zasoby: ze słuchu w http://www.youtube.com/watch'v=hiLFiwXgCxc&feature=lated
And by sight in http://www.youtube.com/watch'v=vVvydfrlJi4&feature=related
I z widzenia w http://www.youtube.com/watch'v=vVvydfrlJi4&feature=lated
I'm going to keep this real simple, ill put the chords down repped by simple letters.
Zamierzam zachować to naprawdę prosto, napiszę akordy powtórzone prostymi literami.
And if you get confused. Refer to the chart. Watch Upper and Lower cases ( B&b)
A jeśli się pomylisz. Zapoznaj się z wykresem. Oglądaj wielkie i dolne litery (B&B)
C-x46600 --wrong chord. But it sounds similar. someone correct it.
C-x46600 – zły akord. Ale brzmi podobnie. niech ktoś to poprawi.
F#-244322-------\ Bar Chords
F#-244322-------\ Akordy taktowe
G#m-466544------/ Bar Chords
G#m-466544------/Akordy taktowe
Into C ? a ? C - a
Do C? A ? C - o
Luck loves me not tonight, I'm running out...
Szczęście mnie nie kocha dzisiaj, kończy mi się...
This four leaf clover's all but useless now.
Ta czterolistna koniczyna jest już prawie bezużyteczna.
I've got four wheels that say I'm not alone tonight,
Mam cztery koła, które mówią, że tej nocy nie jestem sam,
I'm always looking for a joy ride through the
Zawsze szukam radosnej przejażdżki przez
Brightest part of this town.
Najjaśniejsza część tego miasta.
Break out, break out,
Wyłam się, wyłam się,
As we escape through the windows,
Kiedy uciekamy przez okna,
Head for the car, and never look back, singing-singing,
Idź do samochodu i nigdy nie oglądaj się za siebie, śpiewając, śpiewając,
"Break out, break out,
„Wyrwij się, wyrwij się,
Our time has come and we've got these big city dreams."
Nadszedł nasz czas i mamy marzenia o wielkim mieście.”
Put up or shut up, we're not wasting time again,
Daj spokój albo zamknij się, nie będziemy już marnować czasu,
The credits are rolling and we're getting lost again,
Napisy płyną i znowu się gubimy,
In parking lots, to serenading sirens,
Na parkingach, przy dźwiękach syren,
B F# (hold)
B F# (przytrzymaj)
As the blue lights bathed our smiles...
Gdy niebieskie światła skąpały nasze uśmiechy...
Break out, break out,
Wyłam się, wyłam się,
As we escape through the windows,
Kiedy uciekamy przez okna,
Head for the car, and never look back, singing-singing,
Idź do samochodu i nigdy nie oglądaj się za siebie, śpiewając, śpiewając,
"Break out, break out,
„Wyrwij się, wyrwij się,
Our time has come and we've got these big city dreams."
Nadszedł nasz czas i mamy marzenia o wielkim mieście.”
B (ring) B a(ring)
B (pierścień) B a (pierścień)
Lets take a moment to reflect,
Poświęćmy chwilę na refleksję,
B C B(ring)
B C B (pierścień)
On the past few years of my life,
W ciągu ostatnich kilku lat mojego życia,
B C(ring)
B C (pierścień)
I haven't worked myself away,
Nie przepracowałem się,
To stay inside.
Aby pozostać w środku.
B a (picking)
Ba (zbieranie)
This is the time to let us...
To jest czas, w którym możemy...
Break out, break out,
Wyłam się, wyłam się,
As we escape through the windows,
Kiedy uciekamy przez okna,
Head for the car, and never look back, singing-singing,
Idź do samochodu i nigdy nie oglądaj się za siebie, śpiewając, śpiewając,
"Break out, break out,
„Wyrwij się, wyrwij się,
Our time has come and we've got these big city dreams."
Nadszedł nasz czas i mamy marzenia o wielkim mieście.”
JacobAndrewHarris:)
JacobAndrewHarris:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.