Cinderblock Garden Paroles Traduction Française

Tous les temps bas - Jardin de parpaings

by All Time Low

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low Cinderblock Garden

Intro:
Introduction :
Wait, I think we're on to something we can't run from
Attends, je pense que nous sommes sur quelque chose que nous ne pouvons pas fuir
Fate, but we can let it take us down
Le destin, mais nous pouvons le laisser nous abattre
Down this road, where all our colors run together
Sur cette route, où toutes nos couleurs se rejoignent
Let's take the worst and make it better
Prenons le pire et améliorons-le
Let's take this mess and make a home
Prenons ce désordre et créons une maison
I know it gets hard for you to stay,
Je sais que ça devient difficile pour toi de rester,
But do you really want to throw it all away?
Mais voulez-vous vraiment tout jeter ?
(I'm thinking)
(je pense)
That we could make forever after all
Que nous pourrions créer pour toujours après tout
Finding gold in our darkest moments
Trouver de l'or dans nos moments les plus sombres
Watching the roads turning into white roses, roses
Regardant les routes se transformer en roses blanches, roses
We don't ever have to leave these walls
Nous n'avons jamais besoin de quitter ces murs
I'll be the boy with a silver lining
Je serai le garçon avec une lueur d'espoir
You'll be the girl with a cinderblock garden
Tu seras la fille avec un jardin en parpaing
Tonight, take all the ghosts and all those skeletons you
Ce soir, prends tous les fantômes et tous ces squelettes que tu
Hide, and bury them deep beneath the ground
Cachez-les et enterrez-les profondément sous terre
Let them miss, because you were the man to bare that burden
Laisse-les rater, parce que tu étais l'homme qui portait ce fardeau
Look at the roses in your garden
Regarde les roses de ton jardin
You can breathe now and forget
Tu peux respirer maintenant et oublier
I get it gets hard for you to stay
Je comprends que ça devient difficile pour toi de rester
But we don't really need to throw it all away
Mais nous n'avons pas vraiment besoin de tout jeter
(I'm thinking)
(je pense)
That we could make forever after all
Que nous pourrions créer pour toujours après tout
Finding gold in our darkest moments
Trouver de l'or dans nos moments les plus sombres
Watching the roads turning into white roses, roses
Regardant les routes se transformer en roses blanches, roses
We don't ever have to leave these walls
Nous n'avons jamais besoin de quitter ces murs
I'll be the boy with a silver lining
Je serai le garçon avec une lueur d'espoir
You'll be the girl with a cinderblock garden
Tu seras la fille avec un jardin en parpaing
Just hold for out for tomorrow
Attends juste pour demain
Our dreams will follow,
Nos rêves suivront,
Follow us back to where
Suivez-nous là où
Where nothing was broken
Où rien n'était cassé
The future was open
L'avenir était ouvert
Let's go back again
Revenons encore
That we could make forever after all
Que nous pourrions créer pour toujours après tout
Finding gold in our darkest moments
Trouver de l'or dans nos moments les plus sombres
Watching the roads turning into white roses, roses
Regardant les routes se transformer en roses blanches, roses
We don't ever have to leave these walls
Nous n'avons jamais besoin de quitter ces murs
I'll be the boy with a silver lining
Je serai le garçon avec une lueur d'espoir
You'll be the girl with a cinderblock garden
Tu seras la fille avec un jardin en parpaing
Outro:
Sortie :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.