Guts Testo Traduzione Italiana
Il minimo storico: coraggio
by All Time Low
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduzione)
We're shooting for the stars,
Puntiamo alle stelle,
desperately reaching for something in the dark.
cercando disperatamente qualcosa nel buio.
Pictures of memories, buried in my heart
Immagini di ricordi, sepolti nel mio cuore
Lie awake and dream of the endless possibilities,
Sdraiati e sogna le infinite possibilità,
catch my breath and go for it.
riprendere fiato e andare avanti.
Take apart
Smontare
everything that's holding me down,
tutto ciò che mi tiene giù,
Make a point,
Metti un punto,
to pick a new direction,
per scegliere una nuova direzione,
to make a new connection.
per stabilire una nuova connessione.
(CHORUS)
(CORO)
Is this what it feels like finding out
È questo che si prova a scoprirlo?
that I've got the guts to say anything?
che ho il coraggio di dire qualcosa?
It feels like breaking out,
Sembra di scoppiare,
when I can give up my reputation.
quando potrò rinunciare alla mia reputazione.
Finally I can see honestly I've got the guts to say anything.
Finalmente vedo onestamente che ho il coraggio di dire qualcosa.
Bold enough to fall flat on my face,
Abbastanza audace da cadere a faccia in giù,
When I walk as they crawl,
Quando cammino mentre loro strisciano,
Slowing down is just a waste of time to let go,
Rallentare è solo una perdita di tempo per lasciare andare,
Tapping my fingers to the rhythm of the metronome,
Battendo le dita al ritmo del metronomo,
counting opportunities
contare le opportunità
Take apart,
smontare,
a gravity that's holding me down,
una gravità che mi tiene giù,
Make a point,
Metti un punto,
To find the resolution,
Per trovare la soluzione,
To be my own solution
Essere la mia soluzione
(CHORUS)
(CORO)
Is this what it feels like finding out
È questo che si prova a scoprirlo?
that I've got the guts to say anything?
che ho il coraggio di dire qualcosa?
It feels like breaking out,
Sembra di scoppiare,
when I can give up my reputation.
quando potrò rinunciare alla mia reputazione.
Finally I can see honestly I've got the guts to say anything.
Finalmente vedo onestamente che ho il coraggio di dire qualcosa.
Let me go down,
Lasciami andare giù,
Let me go, let me go down alone,
Lasciami andare, lasciami scendere da solo,
Let me go down, just let me go down
Lasciami andare giù, lasciami andare giù e basta
If I'm gonna go down, then just let me go, let me go down, let me go down
Se devo andare giù, allora lasciami andare, lasciami andare giù, lasciami andare giù
Just let me go down, let me go
Lasciami andare giù, lasciami andare
(SOLO)
(SOLO)
(CHORUS)
(CORO)
It feels like finding out
Sembra di scoprirlo
that I've got the guts to say anything?
che ho il coraggio di dire qualcosa?
It feels like breaking out,
Sembra di scoppiare,
when I can give up my reputation.
quando potrò rinunciare alla mia reputazione.
Finally I can see honestly I've got the guts to say anything.
Finalmente vedo onestamente che ho il coraggio di dire qualcosa.
Finally I can see, that honestly I've got the guts to say anything.
Finalmente capisco che, onestamente, ho il coraggio di dire qualsiasi cosa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.