Heroes 歌詞 日本語訳

オールタイムロー - ヒーローズ

by All Time Low

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low Heroes

Hi this is my first one so please be nice! If there's any mistakes please tell me thanks!
こんにちは、初めてなので仲良くしてください!間違いがあれば教えてください、よろしくお願いします!
Chords used:
使用したコード:
(Suggestion: you could palm mute the intro)
(提案: イントロをパームミュートしてもいいでしょう)
Intro: C F G C G x3 C F G C
イントロ: C F G C G x3 C F G C
Verse 1:
1節:
Not gonna miss you when you're dead and gone
あなたが死んで去っても寂しくないよ
Not gonna talk about you over and over and over
あなたのことを何度も何度も話すつもりはない
Not gonna file you under latest nostalgia
あなたを最新のノスタルジーにさらすつもりはない
Happily ever after
いつまでもお幸せに
Not gonna listen to your played out song
君が流した曲は聞かないよ
Don't wanna think about you over and over and over
あなたのことを何度も何度も考えたくない
Not gonna read about the latest fads on your trendy blog
流行のブログで最新の流行について読むつもりはない
'Cause you've made a mess of everything and I'm not listening
だってあなたはすべてを台無しにしてしまったのに、私は聞く耳を持たないから
Chorus:
コーラス:
You're not a hero, you're a liar
あなたはヒーローじゃない、嘘つきだよ
You're not a saviour, you're a vampire
あなたは救世主ではありません、あなたは吸血鬼です
Sucking the life our of all the friends you've ever known
あなたがこれまで知っていたすべての友人たちの命を吸います
You're just a train wreck, not a winner
あなたはただの列車事故に遭っただけで、勝者ではありません
Up on your soap box preaching down to the sinners
石鹸箱の上で罪人たちに説教する
Saints without a cause
理由のない聖人たち
We're not listening, we're not listening
私たちは聞いていない、私たちは聞いていない
Verse 2:
2節:
I'm gonna start a revolution
革命を起こすつもりだ
Of convoluted disillusion
複雑な幻滅の
I'll lead a war with no conclusion
結論のない戦争を指揮するよ
And in the final hour I'll be a confident coward
そして最後の時間には、私は自信満々の臆病者になるだろう
'Cause if we stand for nothing we'll fall for anything
だって私たちが何も支持しないなら、私たちは何にでも陥るだろうから
Chorus:
コーラス:
You're not a hero, you're a liar
あなたはヒーローじゃない、嘘つきだよ
You're not a saviour, you're a vampire
あなたは救世主ではありません、あなたは吸血鬼です
Sucking the life out of all the friends you've ever known
あなたが今まで知っていた友人全員の命を吸い取る
You're just a train wreck, not a winner
あなたはただの列車事故に遭っただけで、勝者ではありません
Up on your soap box preaching down to the sinners
石鹸箱の上で罪人たちに説教する
Saints without a cause
理由のない聖人たち
We're not listening, we're not listening
私たちは聞いていない、私たちは聞いていない
Bridge:
ブリッジ:
Yeah this is moving in the same direction
はい、同じ方向に進んでいます
But I'm a little too spent to care
でもちょっと気を使いすぎるんだ
'Cause it's a battlefield 'till it blows over
だってここは戦場だから吹き飛ばされるまで
Keep your friends close and your enemies closer
友達を近くに、敵を近くに置いてください
We're throwing stones though we live in glass houses
ガラスの家に住んでいるのに、私たちは石を投げている
We talk shit like it's a cross to bear
私たちはそれが背負わなければならない十字架であるかのようにたわごとを話します
You're only relevant 'till you get older
あなたが関係できるのは大人になるまでだけ
Keep your friends close and your enemies closer (enemies closer)
友達を近くに保ち、敵をより近くに保ちます(敵をより近くに)
They're gonna miss me when I'm dead and gone
私が死んで行ってしまったら、彼らは私を寂しく思うだろう
They're gonna talk about me over and over and over
彼らは私のことを何度も何度も話すでしょう
They're gonna file me under latest nostalgia
彼らは私を最新のノスタルジーにさらすつもりだ
Happily ever after
いつまでもお幸せに
Chorus:
コーラス:
But not a hero, I'm a liar
でもヒーローじゃない、私は嘘つきだ
I'm not a saviour, I'm a vampire
私は救世主ではありません、私は吸血鬼です
Sucking the life out of all the friends I've ever known
これまで知っていた友人全員の命を吸い取った
We're a train wreck, not winners
私たちは勝者ではなく列車事故です
On a soap box preaching down to the sinners
罪人たちに説教する石鹸箱の上で
Saints without a cause
理由のない聖人たち
We're not listening
私たちは聞いていません
We're not listening
私たちは聞いていません
We're not listening
私たちは聞いていません
We're not listening
私たちは聞いていません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.