Heroes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Najniższy poziom wszechczasów – Bohaterowie
by All Time Low
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi this is my first one so please be nice! If there's any mistakes please tell me thanks!
Cześć, to mój pierwszy więc proszę o wyrozumiałość! Jeśli są jakieś błędy, powiedz mi, dziękuję!
Chords used:
Wykorzystane akordy:
(Suggestion: you could palm mute the intro)
(Sugestia: możesz wyciszyć wstęp)
Intro: C F G C G x3 C F G C
Wprowadzenie: C F G C G x3 C F G C
Verse 1:
Werset 1:
Not gonna miss you when you're dead and gone
Nie będę za tobą tęsknić, kiedy umrzesz
Not gonna talk about you over and over and over
Nie będę o Tobie ciągle mówić
Not gonna file you under latest nostalgia
Nie będę cię zarzucał ostatnią nostalgią
Happily ever after
Długo i szczęśliwie
Not gonna listen to your played out song
Nie będę słuchać twojej zagranej piosenki
Don't wanna think about you over and over and over
Nie chcę o Tobie myśleć w kółko
Not gonna read about the latest fads on your trendy blog
Nie będę czytać o najnowszych trendach na twoim modnym blogu
'Cause you've made a mess of everything and I'm not listening
Bo wszystko zepsułeś, a ja nie słucham
Chorus:
Chór:
You're not a hero, you're a liar
Nie jesteś bohaterem, jesteś kłamcą
You're not a saviour, you're a vampire
Nie jesteś zbawicielem, jesteś wampirem
Sucking the life our of all the friends you've ever known
Wysysamy życie ze wszystkich przyjaciół, jakich kiedykolwiek znałeś
You're just a train wreck, not a winner
Jesteś po prostu wrakiem pociągu, a nie zwycięzcą
Up on your soap box preaching down to the sinners
W górze, na twojej mydelniczce, głosząc grzesznikom
Saints without a cause
Święci bez powodu
We're not listening, we're not listening
Nie słuchamy, nie słuchamy
Verse 2:
Werset 2:
I'm gonna start a revolution
Rozpocznę rewolucję
Of convoluted disillusion
Powikłanego rozczarowania
I'll lead a war with no conclusion
Poprowadzę wojnę bez zakończenia
And in the final hour I'll be a confident coward
A w ostatniej godzinie będę pewnym siebie tchórzem
'Cause if we stand for nothing we'll fall for anything
Bo jeśli nie będziemy opowiadać się za niczym, zakochamy się w czymkolwiek
Chorus:
Chór:
You're not a hero, you're a liar
Nie jesteś bohaterem, jesteś kłamcą
You're not a saviour, you're a vampire
Nie jesteś zbawicielem, jesteś wampirem
Sucking the life out of all the friends you've ever known
Wysysając życie ze wszystkich przyjaciół, jakich kiedykolwiek znałeś
You're just a train wreck, not a winner
Jesteś po prostu wrakiem pociągu, a nie zwycięzcą
Up on your soap box preaching down to the sinners
W górze, na twojej mydelniczce, głosząc grzesznikom
Saints without a cause
Święci bez powodu
We're not listening, we're not listening
Nie słuchamy, nie słuchamy
Bridge:
Most:
Yeah this is moving in the same direction
Tak, to zmierza w tym samym kierunku
But I'm a little too spent to care
Ale jestem trochę zbyt zajęty, żeby się tym przejmować
'Cause it's a battlefield 'till it blows over
Bo to jest pole bitwy, dopóki nie ucichnie
Keep your friends close and your enemies closer
Trzymaj przyjaciół blisko, a wrogów jeszcze bliżej
We're throwing stones though we live in glass houses
Rzucamy kamieniami choć mieszkamy w szklanych domach
We talk shit like it's a cross to bear
Mówimy bzdury, jakby to był krzyż do uniesienia
You're only relevant 'till you get older
Jesteś istotny tylko do czasu, aż się zestarzejesz
Keep your friends close and your enemies closer (enemies closer)
Trzymaj przyjaciół blisko, a wrogów bliżej (wrogów bliżej)
They're gonna miss me when I'm dead and gone
Będą za mną tęsknić, kiedy umrę i odejdę
They're gonna talk about me over and over and over
Będą o mnie rozmawiać w kółko
They're gonna file me under latest nostalgia
Wpiszą mnie do rejestru „Najnowsza nostalgia”.
Happily ever after
Długo i szczęśliwie
Chorus:
Chór:
But not a hero, I'm a liar
Ale nie jestem bohaterem, jestem kłamcą
I'm not a saviour, I'm a vampire
Nie jestem zbawicielem, jestem wampirem
Sucking the life out of all the friends I've ever known
Wysysam życie ze wszystkich przyjaciół, jakich kiedykolwiek znałem
We're a train wreck, not winners
Jesteśmy wrakiem pociągu, a nie zwycięzcami
On a soap box preaching down to the sinners
Na mydelniczce głoszącej grzesznikom
Saints without a cause
Święci bez powodu
We're not listening
Nie słuchamy
We're not listening
Nie słuchamy
We're not listening
Nie słuchamy
We're not listening
Nie słuchamy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
