How the Story Ends 歌詞 日本語訳

オールタイムロー - 物語の結末

by All Time Low

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low How the Story Ends

Intro:
イントロ:
All the time you spent on me, the good times and the misery
あなたが私のために費やしたすべての時間、楽しい時も悲惨な時も
Do you wanna, do you wanna
したいですか、したいですか
Walk this road that no one sees
誰も見ていないこの道を歩いて
Behind closed doors no make believe
密室では信じられない
Do you wanna, do you wanna
したいですか、したいですか
Wanna take some time to talk it out or is this how it's gonna be
時間をかけて話し合おうか、それともこうなるのか
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
あなたは、こんにちは、さようなら、今度は私が去ると言う
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
ずっといいよ、この計画変更で物語が終わるとは思わない
You say I don't show up here when you need me
あなたが私を必要とするときに私がここに現れないってあなたは言う
I say that I'm not gonna be the one to tell our friends
私は友達に話すつもりはないと言っています
This how the story, how the story ends
これが物語のやり方、物語の終わり方
Now every time you're up at night, tryna get your story right
今、夜起きるたびに、自分のストーリーを正しく理解しようとします
Do you wanna, oh do you wanna
したいですか、ああしたいですか
Call me up and play pretend that everything is fine again
電話して、またすべてがうまくいったふりをして遊んでください
Do you wanna, yeah do you wanna
したいですか、はい、したいですか
Wanna take some time to talk it out or is this how it's gonna be
時間をかけて話し合おうか、それともこうなるのか
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
あなたは、こんにちは、さようなら、今度は私が去ると言う
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
ずっといいよ、この計画変更で物語が終わるとは思わない
You say I don't show up here when you need me
あなたが私を必要とするときに私がここに現れないってあなたは言う
I say that I'm not gonna be the one to tell our friends
私は友達に話すつもりはないと言っています
This how the story, how the story ends
これが物語のやり方、物語の終わり方
Better believe I'm gonna try
試してみると信じたほうがいいよ
Won't let you slip away this time
今度は君を逃がさないよ
Yeah you better believe I'm gonna do anything I can
そう、私ができることは何でもするつもりだと信じたほうがいいよ
Cause I really need you here tonight
だって今夜はあなたがここに本当に必要なの
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
あなたは、こんにちは、さようなら、今度は私が去ると言う
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
ずっといいよ、この計画変更で物語が終わるとは思わない
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
あなたは、こんにちは、さようなら、今度は私が去ると言う
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
ずっといいよ、この計画変更で物語が終わるとは思わない
You know I called my own from when you known me
あなたが私を知ったときから、私は自分のことをそう呼んでいました
I say that I could be your one and only
私はあなたにとって唯一無二になれると言うのです
Tell your friends this is how the story, how the story ends
友達にこれが物語の経緯、物語の結末を伝えてください
This is how the story ends
こうして物語は終わる
This is how the story ends
こうして物語は終わる
Outro:
アウトロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.