Lullabies كلمات أغنية ترجمة عربية
كل الأوقات منخفضة - التهويدات
by All Time Low
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first try, so don't be too hard. Feel free to correct me. It sounds the
هذه هي محاولتي الأولى، لذا لا تكن صعبًا جدًا. لا تتردد في تصحيح لي. يبدو
best if you use power chords.
الأفضل إذا كنت تستخدم حبال الطاقة.
Ej7 A7 or A7 E5 A5 Aj7 or Aj7
Ej7 A7 أو A7 E5 A5 Aj7 أو Aj7
j7
j7
Make it a sweet, sweet goodbye -
اجعلها وداعًا حلوًا ولطيفًا -
j7
j7
it could be for the last time and it's not right.
يمكن أن يكون للمرة الأخيرة وهذا ليس صحيحا.
j7
j7
"Don't let yourself get in over your head," he said.
قال: "لا تدع نفسك تدخل فوق رأسك".
Ej7 A7 (hold)
Ej7 A7 (عقد)
Alone and far from home we'll find you...
وحيداً وبعيداً عن الوطن سنجدك...
Dead - Like a candle you burned out;
ميت - مثل الشمعة التي احترقت؛
spill the wax over the spaces left in place of angry words.
انسكب الشمع على المساحات المتبقية بدلاً من الكلمات الغاضبة.
Scream - To be heard, like you needed any more attention;
الصراخ - لكي يتم سماعك، وكأنك بحاجة إلى المزيد من الاهتمام؛
throw the bottle, break the door, and disappear.
ارمي الزجاجة واكسر الباب واختفي.
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
غني لي حتى أنام، سأراك في أحلامي،
j7 j7
j7 j7
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
أنتظر أن أقول، "أفتقدك. أنا آسف جدًا."
Forever's never seemed so long as when you're not around
لم يبدو الأمر للأبد أبدًا طالما لم تكن موجودًا
it's like a piece of me is missing.
انها مثل قطعة مني مفقودة.
I could have learned so much from you but what's left now?
كان بإمكاني أن أتعلم منك الكثير ولكن ماذا بقي الآن؟
Don't you realize you shot this family a world of pain?
ألا تدرك أنك أطلقت على هذه العائلة عالماً من الألم؟
Can't you see there should have been a happy ending we let go?
ألا ترى أنه كان يجب أن تكون هناك نهاية سعيدة تركناها؟
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
غني لي حتى أنام، سأراك في أحلامي،
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
أنتظر أن أقول، "أفتقدك. أنا آسف جدًا."
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep.
غني لي حتى أنام.
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep.
غني لي حتى أنام.
j7
j7
Sing me to sleep.
غني لي حتى أنام.
Ej7 Aj7(hold)
Ej7 Aj7 (عقد)
Sing me to s...
غني لي س...
Sing me to sleep (You've taken so much with you...)
غني لي حتى أنام (لقد أخذت الكثير معك...)
I'll see you in my dreams, (But left the worst with me...),
سوف أراك في أحلامي، (لكنني تركت الأسوأ معي...)
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
أنتظر أن أقول، "أفتقدك. أنا آسف جدًا."
E5 A5 E5 A5(hold)
E5 A5 E5 A5 (عقد)
I'm sorry, I'm sorry.
أنا آسف، أنا آسف.
END
نهاية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.